Paroles de chanson et traduction Angela Baraldi - Dammi Da Mangiare

Dammi da mangiare
Donne-moi quelque chose à manger
dimmi che posso stare qui
dites-moi que je peux être ici
non ho soldi per pagare
Je n'ai pas d'argent pour payer
ma dimmi lo stesso di s?
mais dites-moi la même chose que s?
e ferma la tua testa nelle mie mani
et d'arrêter votre tête dans mes mains
e appoggia la tua mano sulla mia schiena
et soutient votre main dans mon dos
dammi da mangiare
donnez-moi quelque chose à manger
che ? gi? ora di cena
qui? gi? heure du dîner
e poi guardiamo dalla finestra la luna
puis regarder par la fenêtre la lune

ci sono amori disordinati
Il aime se salissant
nel mio passato e nei tuoi passati
dans mon passé et votre passé
e notti come questa passate a aspettare
et nuits comme cette nuit passée à attendre
ci sono alberi sradicati e occhi infiniti
il ya des arbres déracinés et des yeux infinis
e cicatrici che non voglio spiegare e adesso
et les cicatrices que je ne vais pas expliquer et maintenant

dammi da mangiare
donnez-moi quelque chose à manger
che ti preparo io
Je vais faire ce que
fammi venire in cucina
laissez-moi venir dans la cuisine
che ti cucino io
Je vous cuisinez
e non lasciare che trascorra la notte in un'altra stazione
et ne les laissez pas passer la nuit dans une autre station
e che nel buio possa sentire il respiro del termosifone
et dans l'obscurité peut sentir le souffle du radiateur
dammi da mangiare che ti prendo il cuore
me donner à manger que vous preniez le coeur
lasciami piangere, lasciami fingere, lasciami fare
laissez-moi pleurer, permettez-moi de faire semblant, permettez-moi

ci sono amori dimenticati
Il ya des amours oubliées
nel mio passato e nei tuoi passati
dans mon passé et votre passé
e parole che era meglio non dire
et les mots qu'il valait mieux ne pas dire
ci sono figli desiderati
il ya des enfants désirés
e fidanzati troppo educati
et petit ami trop poli
e sentimenti che non voglio fermare e adesso
et des sentiments que je ne veux pas arrêter et maintenant

dammi da mangiare
donnez-moi quelque chose à manger
guarda quanta neve
regardez combien de neige
lascia qualche briciola fuori sul davanzale
laisser quelques miettes sur le rebord de la fenêtre à l'extérieur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P