Paroles de chanson et traduction Melendi - Asturias (Bonus Track)

Un caballo paso por su cuenca minera, borracha y dinamitera
Une étape cheval par son bassin, ivre et de la dynamite
Tiñiendo de marron la roja sangre, de su puro corazon
Tiñiendo du sang rouge brun, votre cœur pur
Y hoy te dedico este canto, casi entre dolor y llano, a la gente que cayo
Et aujourd'hui, je dédie cette chanson, presque dans la douleur et les gens ordinaires qui sont tombés

A mis veinticuatro primaveras, mucho viaje por el mundo
Dans mes vingt-quatre ressorts, long voyage autour du monde
Y si el comparar no es justo, diré que no hay comparación
Et si la comparaison n'est pas juste, je dirai qu'il n'y a pas de comparaison
Pues no hay mejor sensación, que respirar bien profundo
Car il n'y a pas de meilleure sensation que de respirer profondément
Cuando pasas el Negron.
Lorsque vous passez Négron.

Contemplar sus verdes prados, resguardarme en sus tejados
En contemplant ses vertes prairies, se réfugier sur les toits
de su Orbayu agotador
épuiser son Orbayu
Y hacer caso a Don Pelayo, luchando con pundonor
Et en tenant compte Don Pelayo, se battre avec honneur
Pues mientras nos queden piedras, lo que nos sobra es valor
Car si nous sommes des pierres, ce qui reste vaut la peine

Porque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Parce Asturies est mon pays et son drapeau est sincère
Covadonga, la Santina mas bonita de la tierra.
Covadonga, la terre Santina plus belle.

He bajado en piragua el descenso del Sella,
J'ai téléchargé descente en canot de la Sella,
Donde encontré una botella
Où j'ai trouvé une bouteille
Y al abrir el tapón salio mensaje, escrito en negro carbón
Et quand vous ouvrez le couvercle est venu un message, écrit en noir comme du charbon
Era el mapa de un tesoro, justo encima habia un mar
Il s'agissait d'une carte au trésor, juste au-dessus d'une mer avait
Justo abajo habia un León
Juste au-dessous était un lion

Y no es por tirarnos flores, señoritas ni señores
Et ce n'est pas nous jeter des fleurs, Mesdames et Messieurs
Pero to buen Asturiano, no sabe de rendición
Mais pour bien des Asturies, ne connaît pas de reddition
Pues tenemos los cojones, de un tamaño que va acorde
Eh bien nous avons le courage, d'une taille qui s'adapte
Al de nuestro corazon
Quand notre cœur

Porque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Parce Asturies est mon pays et son drapeau est sincère
Covadonga, la Santina que en la piel yo tatué.
Covadonga, le Santina que je peau tatouée.

Porque Asturias es mi patria y sincera es su bandera
Parce Asturies est mon pays et son drapeau est sincère
Covadonga, la santina mas bonita de la tierra.
Covadonga, la terre Santina plus belle.

De la tierra de los sueños, del trabajador minero
De la terre des rêves, le mineur
SI pruebas su manzana, te enganchara su veneno
Si vous essayez votre pomme, vous accro votre poison
De los golfos como yo, de los cielos como tu
Des golfes, comme moi, du ciel que votre
EL jardin de Adan y Eva estaba en territorio Astur
Le jardin d'Adam et Eve était en territoire Astur
Y es que tengo un sentimiento, esos que llevas tan adentro
Et j'ai le sentiment que vous portez ces intérieur

Cuando mas lejos estoy, mas asturiano me siento
Quand je suis beaucoup plus, mais je me sens Asturies
Fernando Alonso I, coronado Rey del viento
Fernando Alonso Ier, roi couronné du vent
Cuando se sube en el buga tiene el mismo sentimiento
Quand montées à Buga a le même sentiment


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P