Paroles de chanson et traduction Angelfish - The End

Anyone who's shaken dust
N'importe qui qui a secoué la poussière
Knows that it should fall back
Sait qu'il devrait retomber
Harmless
Inoffensif
It's over now
C'est fini maintenant
Things have changed
Les choses ont changé
Everything is different And rearranged
Tout est différent Et réarrangé
We never got the way that we should go
Nous n'avons jamais eu la manière dont nous devrions aller
Tears and heartache, nothing more
Les larmes et le chagrin, rien de plus
I had to play grownup in our game
Je devais jouer grownup dans notre jeu
That wasn't fair, that was the worst thing
Ce n'était pas juste, que c'était la pire chose
And if I didn't say this was the end
Et si je n'ai pas dit que c'était la fin
You would still be here now
Tu serais toujours ici maintenant
We wanted to be out of our heads
Nous voulions être sortir de nos têtes
In all that we could do
Dans tout ce que nous pouvions faire
Daddy didn't but you a diamond ring
Papa n'a pas mais vous une bague en diamant
And mummy's still waiting for better things
Et maman est toujours dans l'attente d'un avenir meilleur
Baby's on his own now he's qualified
Bébé est tout seul maintenant, il est qualifié
Remember I was there on his down days
Rappelez-vous que j'étais là ses jours de baisse
You'll do good and you know that too
Vous ferez bien et vous savez que trop
If I can give them I will do
Si je peux leur donner, je ferai
Mummy's gonna buy you a brand new life
Maman va t'acheter une nouvelle vie
Mummy's gonna buy you a brand new life
Maman va t'acheter une nouvelle vie
And if I didn't say this was the end
Et si je n'ai pas dit que c'était la fin
You would still be here now
Tu serais toujours ici maintenant
We wanted to be out of our heads
Nous voulions être sortir de nos têtes
In all that we could do
Dans tout ce que nous pouvions faire
Born leaders, no, no we are not
Leaders nés, non, non, nous ne sommes pas
Born leaders, no, no never growing up
Leaders nés, non, non jamais grandir
Born leaders, no
Leaders nés, pas de
My hands be still should my eyes be bright
Mes mains sont toujours mes yeux devrait être clair
And if I didn't say this was the end
Et si je n'ai pas dit que c'était la fin
You would still be here now
Tu serais toujours ici maintenant
We wanted to be out of our heads
Nous voulions être sortir de nos têtes
In all that we could do
Dans tout ce que nous pouvions faire
And if I didn't say this was the end
Et si je n'ai pas dit que c'était la fin
You would still be here now
Tu serais toujours ici maintenant
We wanted to be out of our heads...
Nous voulions être sortir de nos têtes ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P