Paroles de chanson et traduction Angelica - You Fake It/You Make It

Hey, would you mind if you got off of my ship?
Hé, ça vous dérangerait si vous avez eu de mon vaisseau?
And hey, if you're feeling sea sick you'd better move quickly
Et puis, si vous vous sentez mal de mer vous feriez mieux de passer rapidement

If you're coming down on me
Si tu descends sur moi
If you're coming down on me
Si tu descends sur moi
If you're coming down on me
Si tu descends sur moi
Take a trip
Faites un voyage

And hey, please don't show me things that I don't want to see
Et hey, merci de ne pas me montrer des choses que je ne veux pas voir
And hey, if you're leaving now then that's okay by me
Et puis, si vous partez maintenant, alors c'est correct par moi

If you're moving in on me
Si vous vous déplacez sur moi
If you're moving in on me
Si vous vous déplacez sur moi
If you're moving in on me
Si vous vous déplacez sur moi
You fake it quickly
You Fake It rapidement

And hey, would you mind if you got off of my ship
Et puis, ne vous dérange pas si vous avez eu de mon navire
And hey, if you're feeling sea sick you'd better move quickly
Et puis, si vous vous sentez mal de mer vous feriez mieux de passer rapidement

If you're coming down on me
Si tu descends sur moi
If you're coming down on me
Si tu descends sur moi
If you're coming down on me
Si tu descends sur moi
Take a trip
Faites un voyage

And hey, please don't show me things that I don't want to see
Et hey, merci de ne pas me montrer des choses que je ne veux pas voir
And hey, if you're leaving now then that's okay by me
Et puis, si vous partez maintenant, alors c'est correct par moi

If you're moving in on me
Si vous vous déplacez sur moi
If you're moving in on me
Si vous vous déplacez sur moi
If you're moving in on me
Si vous vous déplacez sur moi
You fake it quickly
You Fake It rapidement
You fake it quickly
You Fake It rapidement
You'll make it quickly
Vous ferez vite


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P