Traduction Recondita Armonia - Michael Bolton paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Michael Bolton - Recondita Armonia

(Tosca)(What strange and lovely harmony)
(Tosca) (Quelle harmonie étrange et belle)

Recondita armonia di belleze diverse!...
Harmonie cachée de beautés différentes! ...
E bruna Floria, l'ardente amante mia.
Floria et brun, la mine amoureux passionné.
E te, beltade ignota, cinta di chiome bionde!
Et vous, belle inconnue, couronné de cheveux blonds!
Tu azzuro hai l'occhio, Tosca ha l'occhio nero!
Vous avez les yeux bleus, Tosca a un oeil au beurre noir!
L'arte nel suo mistero le diverse belleze insiem confonde:
L'art de ces mystérieux ensemble beautés différentes confus:
ma nel ritrar costei il mio solo pensiero,
mais pendant que je la peins, je ne pensais,
ah! il mio solo pensier, sei tu, Tosca, sei tu!
ah! ma seule pensée, c'est vous, Tosca, c'est vous!

SYNOPSES
Synopsis
Cavaradossi is working on a portrait of the Madonna for the church of Saint Andrea. Though the painting closely resembles a beautiful parishioner there, Cavaradossi explains that it is a combination of that woman, who he does not know, and his own dark-haired, dark-eyed lover Floria Tosca.
Cavaradossi travaille sur un portrait de la Madone de l'église de Saint-André. Bien que la peinture ressemble à un paroissien beau là-bas, Cavaradossi explique que c'est une combinaison de cette femme, qui ne sait pas, et les siens brune aux yeux noirs amant Floria Tosca.

ENGLISH TRANSLATION
TRADUCTION EN ANGLAIS
What strange and lovely harmony of such different beauties!
Quelle harmonie étrange et belle de différentes beautés telles!
How dark is Floria, this ardent love of mine.
Comment sombre est Floria, cet amour ardent de la mienne.
And you, mysterious beauty, long and blond flowing tresses
Et vous, la beauté envoûtante, de longs cheveux blonds et fluide
how your eyes are sky-blue, Tosca's eyes are black-night.
la façon dont vos yeux sont bleu-ciel, les yeux sont noirs Tosca ce soir.
Art, too, with its many mysteries, blends all together
L'art aussi, avec ses nombreux mystères, allie tous ensemble
such different beauties. But though I paint another,
Ces beautés différentes. Mais si je peins une autre,
my only thought is you, oh, my only thought is you,
ma seule pensée, c'est vous, oh, ma seule pensée, c'est vous,
Tosca, is you, is you!
Tosca, c'est vous, c'est vous!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P