Paroles de chanson et traduction Michael Jackson - 01. Wanna Be Startin' Somethin'

Wanna Be Startin' Somethin'
Wanna Be Startin 'Somethin'

[Chorus:]
[Refrain:]
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Tu dois être Startin 'Somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Tu dois être Startin 'Somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
C'est trop haut pour passer au-dessus de (ouais, ouais)
Too low to get under (yeah, yeah)
Trop bas pour passer sous (ouais, ouais)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
Vous êtes coincé au milieu (ouais, ouais)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Et la douleur est du tonnerre (ouais, ouais)
It's too high to get over (yeah, yeah)
C'est trop haut pour passer au-dessus de (ouais, ouais)
Too low to get under (yeah, yeah)
Trop bas pour passer sous (ouais, ouais)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
Vous êtes coincé au milieu (ouais, ouais)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Et la douleur est du tonnerre (ouais, ouais)

[Verse 1:]
[Couplet 1:]
I took my baby to the doctor
J'ai pris mon bébé chez le médecin
With a fever, but nothing he found
Avec de la fièvre, mais rien de ce qu'il trouve
By the time this hit the street
Au moment où cet frappé dans la rue
They said she had a breakdown
Ils ont dit qu'elle a fait une dépression
Someone's always tryin' to start my baby cryin'
Quelqu'un a toujours tryin 'pour démarrer mon bébé pleurer
Talkin', squealin', lyin'
Talkin ', squealin', mens
Sayin' you just wanna be startin' somethin'
Disant que vous venez de Wanna Be Startin 'Somethin'

[Chorus:]
[Refrain:]
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Tu dois être Startin 'Somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Tu dois être Startin 'Somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
C'est trop haut pour passer au-dessus de (ouais, ouais)
Too low to get under (yeah, yeah)
Trop bas pour passer sous (ouais, ouais)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
Vous êtes coincé au milieu (ouais, ouais)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Et la douleur est du tonnerre (ouais, ouais)
It's too high to get over (yeah, yeah)
C'est trop haut pour passer au-dessus de (ouais, ouais)
Too low to get under (yeah, yeah)
Trop bas pour passer sous (ouais, ouais)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
Vous êtes coincé au milieu (ouais, ouais)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Et la douleur est du tonnerre (ouais, ouais)

[Verse 2:]
[Couplet 2:]
You love to pretend that you're good
Tu aimes faire semblant que vous êtes bon
When you're always up to no good
Quand vous êtes toujours à rien de bon
You really can't make him hate her
Vous ne pouvez vraiment pas faire de lui sa haine
So your tongue became a razor
Donc, votre langue est devenue une lame de rasoir
Someone's always tryin' to keep my baby cryin'
Quelqu'un a toujours essaye de garder mon bébé pleurer
Talkin', screamin', lyin'
Talkin ', Screamin', mens
You got my baby cryin'
Vous avez eu mon bébé pleurer

[Chorus:]
[Refrain:]
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Tu dois être Startin 'Somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Vous obtenu d'être Startin 'Somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
C'est trop haut pour passer au-dessus de (ouais, ouais)
Too low to get under (yeah, yeah)
Trop bas pour passer sous (ouais, ouais)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
Vous êtes coincé au milieu (ouais, ouais)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Et la douleur est du tonnerre (ouais, ouais)
It's too high to get over (yeah, yeah)
C'est trop haut pour passer au-dessus de (ouais, ouais)
Too low to get under (yeah, yeah)
Trop bas pour passer sous (ouais, ouais)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
Vous êtes coincé au milieu (ouais, ouais)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Et la douleur est du tonnerre (ouais, ouais)
You're a vegetable, you're a vegetable
Tu es un légume, tu es un légume
Still they hate you, you're a vegetable
Pourtant, ils vous haïssent, vous êtes un légume
You're just a buffet, you're a vegetable
Tu es juste un buffet, vous êtes un légume
They eat off of you, you're a vegetable
Ils se nourrissent de toi, tu es un légume

[Verse 3:]
[Couplet 3:]
Billie jean is always talkin'
Billie jean est toujours talkin '
When nobody else is talkin'
Quand personne d'autre est talkin '
Tellin' lies and rubbin' shoulders
Tellin 'mensonges et Rubbin' épaules
So they called her mouth a motor
Alors ils ont appelé sa bouche un moteur
Someone's always tryin' to start my baby cryin'
Quelqu'un a toujours tryin 'pour démarrer mon bébé pleurer
Talkin', squealin', spyin'
Talkin ', squealin ", spyin'
Sayin' you just wanna be startin' somethin'
Disant que vous venez de Wanna Be Startin 'Somethin'

[Chorus:]
[Refrain:]
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Tu dois être Startin 'Somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Tu dois être Startin 'Somethin'
It's too high to get over (yeah, yeah)
C'est trop haut pour passer au-dessus de (ouais, ouais)
Too low to get under (yeah, yeah)
Trop bas pour passer sous (ouais, ouais)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
Vous êtes coincé au milieu (ouais, ouais)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Et la douleur est du tonnerre (ouais, ouais)
It's too high to get over (yeah, yeah)
C'est trop haut pour passer au-dessus de (ouais, ouais)
Too low to get under (yeah, yeah)
Trop bas pour passer sous (ouais, ouais)
You're stuck in the middle (yeah, yeah)
Vous êtes coincé au milieu (ouais, ouais)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
Et la douleur est du tonnerre (ouais, ouais)

You're a vegetable, you're a vegetable
Tu es un légume, tu es un légume
Still they hate you, you're a vegetable
Pourtant, ils vous haïssent, vous êtes un légume
You're just a buffet, you're a vegetable
Tu es juste un buffet, vous êtes un légume
They eat off of you, you're a vegetable
Ils se nourrissent de toi, tu es un légume

[ad-lib:]
[Ad-lib:]
If you can't feed your baby (yeah, yeah)
Si vous ne pouvez pas nourrir votre bébé (ouais, ouais)
Then don't have a baby (yeah, yeah)
Alors ne pas avoir un bébé (ouais, ouais)
And don't think maybe (yeah, yeah)
Et ne pense pas que peut-être (ouais, ouais)
If you can't feed your baby (yeah, yeah)
Si vous ne pouvez pas nourrir votre bébé (ouais, ouais)
You'll be always tryin'
Vous serez toujours tryin '
To stop that child from cryin'
Pour mettre fin à cette enfant de pleurer
Hustlin', stealin', lyin'
Hustlin ', stealin', mens
Now baby's slowly dyin'
Maintenant bébé lentement dyin

[Chorus:]
[Refrain:]
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got to be startin' somethin'
Tu dois être Startin 'Somethin'
I said you wanna be startin' somethin'
J'ai dit que tu veux être Startin 'Somethin'
You got
Vous avez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P