Paroles de chanson et traduction Michael Jackson - Smooth Criminal (Moonwalker Version)

As he came into the window
Comme il est entré dans la fenêtre
It was the sound of a crescendo
C'était le son d'un crescendo
He came into her apartement
Il est venu dans son appartement
He left the bloodstains on the carpet
Il a laissé les traces de sang sur le tapis
She ran underneath the table
Elle a couru sous la table
He could see she was unable
Il pouvait voir qu'elle n'était pas en mesure
So she ran into the bedroom
Alors elle courut dans la chambre
She was struck down, it was her doom
Elle a été renversée, c'était son destin
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok
Alors, êtes-vous ok Annie
Are you ok, Annie
Êtes-vous ok, Annie
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok
Alors, êtes-vous ok Annie
Are you ok, Annie
Êtes-vous ok, Annie
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok?
Ainsi, Annie tu vas bien?
Are you ok, Annie?
Êtes-vous ok, Annie?
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok, are you ok Annie?
Ainsi, Annie tu vas bien, tu vas bien Annie?

(Annie are you ok?)
(Annie tu vas bien?)
(Will you tell us that you're ok?)
(Est-ce que vous nous dites que vous êtes ok?)
(There's a sign in the window)
(Il ya un signe dans la fenêtre)
(That he struck you - a crescendo Annie)
(Qu'il vous a frappé - Annie crescendo)
(He came into your apartement)
(Il est venu dans votre appartement)
(He left the bloodstains on the carpet)
(Il a laissé les traces de sang sur le tapis)
(The you ran into the bedroom)
(Le-vous couru dans la chambre)
(You were struck down)
(Vous avez été frappé vers le bas)
(It was your doom)
(C'était ton destin)

Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok?
Ainsi, Annie tu vas bien?
Are you ok, Annie?
Êtes-vous ok, Annie?
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok?
Ainsi, Annie tu vas bien?
Are you ok, Annie?
Êtes-vous ok, Annie?
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok?
Ainsi, Annie tu vas bien?
Are you ok, Annie?
Êtes-vous ok, Annie?
You've been hit by
Vous avez été touché par
You've been hit by - a smooth criminal
Vous avez été touché par - un criminel lisse

So they came into the outway
Alors ils sont venus dans le outway
It was Sunday
C'était un dimanche
What a black day
Quelle journée noire
Every time I tried to find him
Chaque fois que j'ai essayé de lui trouver
He's leaving no clues
Il quitte pas d'indices
Left behind him
Laissé derrière lui
And he had no way of knowing
Et il n'avait aucun moyen de savoir
Of the suspect
Du suspect
Or what to expect
Ou à quoi s'attendre
Mouth to mouth resuscitation
Bouche-à-bouche
Sounding heartbeats
Battements sonores
Intimidations
Intimidations

Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok
Alors, êtes-vous ok Annie
Are you ok, Annie
Êtes-vous ok, Annie
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok
Alors, êtes-vous ok Annie
Are you ok, Annie
Êtes-vous ok, Annie
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok?
Ainsi, Annie tu vas bien?
Are you ok, Annie?
Êtes-vous ok, Annie?
Annie, are you ok?
Annie, tu vas bien?
So, Annie are you ok, are you ok Annie?
Ainsi, Annie tu vas bien, tu vas bien Annie?
(Annie are you ok?)
(Annie tu vas bien?)
(Will you tell us that you're ok?)
(Est-ce que vous nous dites que vous êtes ok?)
(There's a sign in the window)
(Il ya un signe dans la fenêtre)
(That he struck you - a crescendo Annie)
(Qu'il vous a frappé - un crescendo Annie)
(He came into your apartement)
(Il est venu dans votre appartement)
(Left the bloodstains on the carpet)
(De gauche des taches de sang sur le tapis)
(Then you ran into the bedroom)
(Alors vous avez couru dans la chambre à coucher)
(You were struck down)
(Vous avez été frappé vers le bas)
(It was your doom)
(C'était ton destin)

(Annie are you ok?)
(Annie tu vas bien?)
(So, Annie are you ok?)
(Donc, Annie tu vas bien?)
(Are you ok Annie?)
(Êtes-vous ok Annie?)
(You've been hit by)
(Vous avez été touché par)
(You've been struck by - a smooth criminal)
(Vous avez été frappé par - un criminel lisse)

[Police]
[Police]
Okay, I want everybody to clear the area right now!
Ok, je veux que tout le monde pour dégager la zone dès maintenant!

Aaow!
Aaow!
(Annie are you ok?)
(Annie tu vas bien?)
I don't know!
Je ne sais pas!
(Will you tell us that you're ok?)
(Est-ce que vous nous dites que vous êtes ok?)
I don't know!
Je ne sais pas!
(There's a sign in the window)
(Il ya un signe dans la fenêtre)
I don't know!
Je ne sais pas!
(That he struck you - a crescendo Annie)
(Qu'il vous a frappé - Annie crescendo)
I don't know!
Je ne sais pas!
(He came into your apartement)
(Il est venu dans votre appartement)
I don't know!
Je ne sais pas!
(Left the bloodstains on the carpet)
(De gauche des taches de sang sur le tapis)
I don't know why baby!
Je ne sais pas pourquoi bébé!
(The you ran into the bedroom)
(Le-vous couru dans la chambre)
I don't know
Je ne sais pas
(You were struck down)
(Vous avez été frappé vers le bas)
(It was your doom - Annie!)
(C'est votre destin - Annie)

(Annie are you ok?)
(Annie tu vas bien?)
Dad gone it - baby!
Papa-il allé - bébé!
(Will you tell us that you're ok?)
(Est-ce que vous nous dites que vous êtes ok?)
Dad gone it - baby!
Papa-il allé - bébé!
(There's a sign in the window)
(Il ya un signe dans la fenêtre)
Dad gone it - baby!
Papa-il allé - bébé!
(That he struck you - a crescendo Annie)
(Qu'il vous a frappé - Annie crescendo)
Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo!
(He came into your apartement)
(Il est venu dans votre appartement)
Dad gone it!
Papa-il passé!
(Left the bloodstains on the carpet)
(De gauche des taches de sang sur le tapis)
Hoo! Hoo! Hoo!
Hoo! Hoo! Hoo!
(The you ran into the bedroom)
(Le-vous couru dans la chambre)
Dad gone it!
Papa-il passé!

(You were struck down)
(Vous avez été frappé vers le bas)
(It was your doom - Annie!)
(C'est votre destin - Annie)
Aaow!!!
Aaow!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P