Paroles de chanson et traduction Mika - Happy Ending

This is the way you left me,
C'est de cette façon que tu m'as quitté,
I'm not pretending.
Je ne fais pas semblant.
No hope, no love, no glory,
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire,
No Happy Ending.
Pas de fin heureuse.
This is the way that we love,
C'est de cette façon que nous aimons,
Like it's forever.
Comme si c'était pour toujours.
Then live the rest of our life,
Puis vivre le reste de notre vie,
But not together.
Mais pas ensemble.
Wake up in the morning, stumble on my life
Réveillez-vous le matin, tomber sur ma vie
Can't get no love without sacrifice
Impossible d'obtenir pas d'amour sans sacrifice
If anything should happen, I guess I wish you well
Si quelque chose devait arriver, je suppose que je vous souhaite bonne chance
A little bit of heaven, but a little bit of hell
Un petit coin de paradis, mais un peu de l'enfer
This is the hardest story that I've ever told
C'est le plus difficile histoire que je n'ai jamais dit
No hope, or love, or glory
Pas d'espoir, ou l'amour, ou la gloire
Happy endings gone forever more
Dénouements heureux parti pour toujours plus
I feel as if I'm wasted
Je me sens comme si je suis perdu
And I'm wastin' every day
Et je suis wastin "chaque jour
This is the way you left me,
C'est de cette façon que tu m'as quitté,
I'm not pretending.
Je ne fais pas semblant.
No hope, no love, no glory,
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire,
No Happy Ending.
Pas de fin heureuse.
This is the way that we love,
C'est de cette façon que nous aimons,
Like it's forever.
Comme si c'était pour toujours.
Then live the rest of our life,
Puis vivre le reste de notre vie,
But not together.
Mais pas ensemble.
2 o'clock in the morning, something's on my mind
2 heures du matin, quelque chose est sur mon esprit
Can't get no rest; keep walkin' around
Impossible d'obtenir aucun repos; garder walkin 'around
If I pretend that nothin' ever went wrong, I can get to my sleep
Si je fais semblant que rien "jamais allé mal, je peux me rendre à mon sommeil
I can think that we just carried on
Je pense que nous avons tout simplement continué
This is the hardest story that I've ever told
C'est le plus difficile histoire que je n'ai jamais dit
No hope, or love, or glory
Pas d'espoir, ou l'amour, ou la gloire
Happy endings gone forever more
Dénouements heureux parti pour toujours plus
I feel as if I'm wasted
Je me sens comme si je suis perdu
And I'm wastin' every day
Et je suis wastin "chaque jour
This is the way you left me,
C'est de cette façon que tu m'as quitté,
I'm not pretending.
Je ne fais pas semblant.
No hope, no love, no glory,
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire,
No Happy Ending.
Pas de fin heureuse.
This is the way that we love,
C'est de cette façon que nous aimons,
Like it's forever.
Comme si c'était pour toujours.
Then live the rest of our life,
Puis vivre le reste de notre vie,
But not together.
Mais pas ensemble.
A Little bit of love, little bit of love
Un peu d'amour, un peu d'amour
Little bit of love, little bit of love[repeat]
Un peu d'amour, un peu d'amour [répétition]
I feel as if I'm wasted
Je me sens comme si je suis perdu
And I waste everyday
Et je perds tous les jours
This is the way you left me,
C'est de cette façon que tu m'as quitté,
I'm not pretending.
Je ne fais pas semblant.
No hope, no love, no glory,
Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire,
No Happy Ending.
Pas de fin heureuse.
This is the way that we love,
C'est de cette façon que nous aimons,
Like it's forever.
Comme si c'était pour toujours.
To live the rest of our life,
Pour vivre le reste de notre vie,
But not together.
Mais pas ensemble.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P