Paroles de chanson et traduction Mike And The Mechanics - You Are The One

Time from the man, who will live while he can, on his own
Temps de l'homme, qui va vivre tout ce qu'il peut, de son propre chef
Pass by the dream, it's movie you've seen once before
Passez par le rêve, c'est film que vous avez vu une fois
Tears in the rain, as you wave at the plane
Des larmes dans la pluie, comme vous le vague à l'avion
As it climbs through the clouds, to the sun
Comme il grimpe à travers les nuages, le soleil

You are the one, oh, you are the one
Vous êtes le seul, oh, vous êtes le seul
You make it all worthwhile, you make it all worthwhile
Vous faites tout cela vaut la peine, vous faites en vaut la peine
You are the one, oh, you are the one
Vous êtes le seul, oh, vous êtes le seul
You make it all worthwhile, you make it all worthwhile
Vous faites tout cela vaut la peine, vous faites en vaut la peine
I see your picture smiling back at me
Je vois ta photo souriant vers moi
But I'm afraid of the future, I'm afraid you won't see
Mais j'ai peur de l'avenir, je crains que vous ne verrez pas

Look for the slave, is he trying to wave or to drown?
Cherchez l'esclave, ce qu'il essaie de vague ou de se noyer?
There at the start, he'll be there when your heart touches down
Là au début, il sera là quand votre coeur touche le sol
Drawn to the pain, like a moth to a flame
Attiré par la douleur, comme un papillon à une flamme
As he climbs through the clouds, to the sun
Comme il grimpe à travers les nuages, le soleil

You are the one, oh, you are the one
Vous êtes le seul, oh, vous êtes le seul
You make it all worthwhile, you make it all worthwhile
Vous faites tout cela vaut la peine, vous faites en vaut la peine
You are the one (you are the one)
Vous êtes le seul (vous êtes le seul)
Oh, you are the one (you're the only one)
Oh, vous êtes le seul (tu es la seule)
You make it all worthwhile (you make it all worthwhile)
Vous faites en vaut la peine (vous faites en vaut la peine)
You make it all worthwhile
Vous faites tout cela vaut la peine
I see your picture smiling back at me
Je vois ta photo souriant vers moi
But I'm afraid of the future, I'm afraid you won't see
Mais j'ai peur de l'avenir, je crains que vous ne verrez pas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P