Paroles de chanson et traduction Milestone - I Care Bout You

Sometimes I feel so alone.
Parfois, je me sens si seul.
I call your heart,
J'appelle votre cœur,
But there's no one at home.
Mais il n'y a personne à la maison.
Taking a toll on my pride, pride.
Prendre un péage sur ma fierté, l'orgueil.
I'm reaching out,
Je suis tendre la main,
But there's no one inside.
Mais il n'y a personne à l'intérieur.
You know it doesn't feel right, when I look in your eyes.
Vous savez, il ne se sent pas bien, quand je regarde dans tes yeux.
I know love is blind, but the heart doesn't lie.
Je sais que l'amour est aveugle, mais le coeur ne ment pas.
I'll ask one more time, maybe this time you'll try,
Je vais demander une fois de plus, c'est peut-être temps que vous allez essayer,
So tell me girl what's deep in your heart.
Alors dis-moi ce qui est fille au fond de votre cœur.

Chorus:
Refrain:
Girl, I care 'bout you.
Fille, je me soucie 'bout you.
I'm there for you,
Je suis là pour vous,
So why don't you care for me,
Alors pourquoi ne pas prendre soin de moi,
Like I care 'bout you.
Comme je me soucie 'bout you.

I spend like all of my days, baby,
Je passe comme tous mes jours, bébé,
Trying to sort out just how things got this way.
Essayer de régler à quel point les choses ont de cette façon.
I thought that we were in love,
Je pensais que nous étions dans l'amour,
But I swear right now I don't know what you want.
Mais je jure en ce moment je ne sais pas ce que vous voulez.
I make sure that I give you quality time,
Je m'assure que je vous donne du temps de qualité,
But lately I feel you're not home by this time.
Mais dernièrement, je pense que vous n'êtes pas là à ce moment.
But still I'm gon' try, to give you the love of my life.
Mais je suis gon 'essayer, pour vous donner l'amour de ma vie.
In hopes that you, that you will open up your heart.
Dans l'espoir que vous, que vous ouvrez votre cœur.

Girl, I care 'bout you.
Fille, je me soucie 'bout you.
I'm there for you,
Je suis là pour vous,
So why don't you care for me,
Alors pourquoi ne pas prendre soin de moi,
Like I care 'bout you.
Comme je me soucie 'bout you.

Sometimes, sometimes I'm not sure that,
Parfois, parfois je ne suis pas sûr que,
I'm all you've got,
Je suis tout ce que vous avez,
Sometimes I'm not sure you love me or not.
Parfois, je ne suis pas sûr que tu m'aimes ou pas.
One thing that i am certain of,
Une chose que je suis certaine,
Girl I care for you,
Fille je m'occupe de vous,
And the one thing that I want is that you care for me too.
Et la seule chose que je veux, c'est que tu m'aimes aussi.

Girl, I care 'bout you.
Fille, je me soucie 'bout you.
I'm there for you,
Je suis là pour vous,
So why don't you care for me,
Alors pourquoi ne pas prendre soin de moi,
Like I care 'bout you.
Comme je me soucie 'bout you.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P