Paroles de chanson et traduction Angus & Julia Stone - Red Berries

I ate the red berries
J'ai mangé les baies rouges
And fell into the pond
Et est tombé dans l'étang
I found myself in a dream
Je me suis retrouvé dans un rêve
Where all my worries were gone
Où tous mes soucis ont disparu

So I swam right up to the top
Alors j'ai nagé jusqu'à la partie supérieure
And strawed up into a land
Et vanné en place dans un pays
Where people aren't who they're not
Où se sont pas qui ils ne sont pas
I thought, wouldn't that be grand
Je pensais, ce ne serait pas grand-
Wouldn't that be grand
N'est-ce pas grandiose

Birds don't whistle, they just sing
Les oiseaux ne sifflent pas, ils chantent
Birds don't whistle, they just sing
Les oiseaux ne sifflent pas, ils chantent
Things just start as they sing
Les choses commencent comme ils chantent
Birds don't whistle, they just sing
Les oiseaux ne sifflent pas, ils chantent
They sung a song
Ils chantaient un cantique

They ate the red berries
Ils ont mangé les baies rouges
The ones who told to live alone
Ceux qui ont dit vivre seul
On a devil's shoulder I lean
Sur l'épaule d'un démon je me penche
As I fell through the clouds like a storm
Comme je suis tombé à travers les nuages ​​comme une tempête

So I climbed up right to the top
Alors je suis monté tout en haut
And I jumped off into a land
Et j'ai sauté dans un pays
Where people aren't who they're not
Où se sont pas qui ils ne sont pas
The thought, wouldn't that be grand?
La pensée, ce ne serait pas grand?
Wouldn't that be grand
N'est-ce pas grandiose

Birds don't whistle, they just sing
Les oiseaux ne sifflent pas, ils chantent
Birds don't whistle, they just sing
Les oiseaux ne sifflent pas, ils chantent
Things just start as they sing
Les choses commencent comme ils chantent
Birds don't whistle, they just sing
Les oiseaux ne sifflent pas, ils chantent
They sung a song
Ils chantaient un cantique


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P