Paroles de chanson et traduction Minor Majority - Supergirl

These are all the things I never got to say to you
Ce sont toutes les choses que je n'ai jamais pu te dire
Things I don't even tell my friends
Ce que je n'aime même pas dire à mes amis

This is a song that I've been humming on for way too long (напевать)
C'est une chanson que j'ai été fredonner pendant trop longtemps (напевать)
The hidden track left at the end
La piste cachée à gauche à la fin

You're such a snob, but you're such a super girl
Vous êtes un snob, mais tu es une fille super
But anyday now they'll know
Mais anyday maintenant ils sauront
You're such a snob, but when reconsiderin', you've got all the things I want..
Vous êtes un snob, mais quand reconsiderin ", vous avez toutes les choses que je veux ..

These are the streets we walked, the memories we're leaning on (зависеть)
Ce sont les rues nous avons marché, les souvenirs nous sommes penchés sur (зависеть)
These are the images I've saved
Ce sont les images que j'ai enregistrées
These are the girls I should've left alone, I'd been better off (состоятельный)
Ce sont les filles je suis laissé seul, j'avais été mieux lotis (состоятельный)
This is where I am today
C'est là où je suis aujourd'hui

You're such a snob, but you're such a super girl
Vous êtes un snob, mais tu es une fille super
Anyday now they'll know
N'importe quel jour maintenant ils sauront
You're such a snob, but if you get through to me, then I won't have to walk alone
Vous êtes un snob, mais si vous obtenez grâce à moi, alors je n'aurai pas à marcher seul

This is the t-shirt I've been carrying for all these years
C'est le t-shirt que je porte depuis toutes ces années
It's got your picture on the front
Il ya votre image sur l'avant
This is the pride I take in wearing it and sharing it
C'est la fierté que je prends à le porter et de le partager
With everyone who needs to know
Avec tout le monde qui a besoin de savoir

You're such a snob, but you're such a super girl
Vous êtes un snob, mais tu es une fille super
But anyday now it'll show
Mais anyday maintenant il va montrer
You're such a snob, but you're such a super girl
Vous êtes un snob, mais tu es une fille super
Think it's time you sang along.
Pense qu'il est temps que tu as chanté le long.

This one's for rock'n'roll, for magazines, for radio
Celui-ci est pour le rock'n'roll, pour les magazines, à la radio
For all the times it knocked me out (потрясать, ошеломлять)
Pour toutes les fois où il m'a assommé (потрясать, ошеломлять)
This one's for showing up (обнаружить, выявить) when everyone thought you were gone
Celui-ci pour se présenter (обнаружить, выявить) quand tout le monde pensait que vous étiez parti
This one's for never giving up.
Celui-ci est de ne jamais abandonner.

You're such a slob, but you're such a super girl
Vous êtes un plouc, mais tu es une fille super
Now it's time to carry on
Maintenant il est temps de poursuivre
You're such a slob, but you're such a super girl
Vous êtes un plouc, mais vous êtes comme une fille super
Here's a heart that you'd want
Voici un coeur que vous voudriez

You're such a slob, but you're such a super girl
Vous êtes un plouc, mais tu es une fille super
Anyday now you'll be known
N'importe quel jour maintenant, vous serez connu
You're such a slow, but you're such a super girl
Vous êtes un lent, mais tu es une fille super
Those whom the gods love grow young
Ceux que les dieux aiment pousser les jeunes
Those whom the gods love grow young
Ceux que les dieux aiment pousser les jeunes


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P