Paroles de chanson et traduction Misc Dementia - The Gov'ner Who Never Returned

{ may be sung to the tune of MTA (the Boston Subway Song) }
{Peut être chanté sur l'air de MTA (la Chanson métro de Boston)}
lyrics by: the NJ Editorial Minstral
paroles par: la rédaction NJ Minstral
( 1991 unpublished work )
(1991 inédit)
[intro... ]
[Intro ... ]
These are the times that tire mens souls.
Ce sont les moments que les âmes de pneus pour hommes.
In 1989 in that glorious State of New Jersey,
En 1989, dans l'État du New Jersey glorieuse,
a new Governor was elected.
un nouveau gouverneur a été élu.
Despite his campaign ramblings
En dépit de ses divagations campagne
He's been greasing the political ways
Il a été graisser les moyens politiques
with some new and burdensome taxes.
avec quelques taxes nouvelles et lourdes.
Citizens of New Jersey, hear me out!
Les citoyens du New Jersey, écoutez-moi!
This may have happened to you...
Cela peut vous arriver ...
----- ------- ------- ---------- --------
-------------------------------------

Well let me tell you all the story
Eh bien, laissez-moi vous dire toute l'histoire
of a man named Jimmey, on that tragic and fateful day.
d'un homme nommé Jimmey, en ce jour tragique et fatale.
Tucked the votes in his back pocket, kissed his wife and family.
Niché les voix dans sa poche arrière, embrassa sa femme et sa famille.
Went to Trenton, in old N. J.
Je suis allé à Trenton, dans le vieux N. J.

----
----
But will he ever return?
Mais il jamais revenir?
No, he'll never return,
Non, il ne sera jamais revenir,
'cause the voters they have learned.
Parce que les électeurs qu'ils ont appris.
He'll be out of Trenton in the next election.
Il sortira de Trenton à la prochaine élection.
Be the gov'nor who never returned!
Soyez le gov'nor qui n'est jamais revenu!
----
----

Well ol' Jim, he told the papers that he thinks it's a mandate.
Eh bien ol 'Jim, il a dit les papiers qu'il pense que c'est un mandat.
So he'll govern as he will please.
Donc, il va gouverner comme il s'il vous plaît.
"Why should I go and listen to the people's opinions
"Pourquoi devrais-je aller écouter les opinions des gens
now that they have elected me!"
maintenant qu'ils m'ont élu! "

[chorus]
[Refrain]

So all night long Jimmey stomps through the state house
De sorte que tous piétine nuit Jimmey longues à travers la maison d'état
saying we've got to pass some bills!
dire que nous avons eu à passer quelques factures!
We've got to jam through more of my... legislation
Nous avons à la confiture à travers plus de ma ... législation
'fore the people learn who'll pay the bill!
"Avant les gens apprennent qui va payer la facture!

[chorus]
[Refrain]

Well voters of New Jersey don't you think it's a scandal
Les électeurs du New Jersey ainsi vous ne pensez pas que c'est un scandale
how the people have to pay and pay.
la façon dont les gens doivent payer et payer.
Fight their smoke and mirrors,
Lutter contre leur fumée et des miroirs,
vote for... SOME OTHER PARTY!
voter pour ... Une autre partie!
get those cronies out of Trenton this way.
obtenir ces copains de Trenton cette façon.

Or else they're gonna return.
Ou bien ils vont revenir.
Yes they're bound to return,
Oui ils sont tenus de restituer,
And you voters will get burned. (smoke n' mirrors)
Et vous les électeurs vont se brûler. (Miroirs fumée n ')
They'll be back in Trenton in the next election.
Ils seront de retour à Trenton à la prochaine élection.
With their band, they're gonna return!
Avec leur groupe, ils vont revenir!
Yes, with their band, they're gonna return!
Oui, avec leur groupe, ils vont revenir!
With their band, they're gonna return!
Avec leur groupe, ils sont vas retour!
...
...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P