Paroles de chanson et traduction Animal Collective - Banshee Beat

There'll be time to get by to get dry after the swimming pool
Il y aura du temps pour s'en sortir pour se sécher après la piscine
There'll be time to just cry I wonder why it didn't work out
Il y aura juste le temps de pleurer, je me demande pourquoi il n'a pas fonctionné
Therell be time to fish fry for letters by yours truly
Therell-être temps d'alevins pour les lettres par votre serviteur
Yours truly
Cordialement

Someone in my dictionary's up to no good
Quelqu'un dans mon dictionnaire est jusqu'à aucun bon
I never find the very special words I should
Je n'ai jamais trouver les mots très spéciaux je devrais
So I have another party with a water glass
Donc, j'ai une autre partie avec un verre d'eau
And I sit on all your actions it's a birthing game
Et je m'assois sur toutes vos actions c'est un jeu d'accouchement
And I'll bet he needs a shower cause he's just like me
Et je parie qu'il a besoin d'une cause douche, il est comme moi
And the soldiers in the painting know your secret face
Et les soldats de la peinture connaître votre visage secret
Well your parrot told me just how I can make you smile
Eh bien votre perroquet vient de me dire comment je peux vous faire sourire
Gonna let you do your thinking if you need awhile
Va vous permettre de faire votre façon de penser si vous avez besoin un certain temps
But what I gave you made him get mad
Mais ce que je vous ai donné le fit mettre en colère
A little bit funny how a thing like that
Un peu drôle de voir comment une chose pareille
Could travel from one mouth in through another
Pourrait se déplacer d'une bouche à l'autre par le biais
And the next thing you know you gotta hear it from your brother and
Et la prochaine chose que vous savez que tu dois l'entendre de votre frère et
The words they sting like a stump of old wasps
Les mots piquent comme une souche de guêpes anciens
Remember when I said go throw the rock in there
Rappelez-vous quand j'ai dit d'aller jeter la pierre là-bas
And we ran through the woods to our good house
Et nous avons couru à travers les bois à notre bonne maison
You forgot about the things that he could say like
Vous avez oublié les choses qu'il pouvait dire comme
I don't think that I like you anymore
Je ne pense pas que je vous aime plus
Well I found new feelings at the feeling store
Eh bien j'ai trouvé de nouvelles sensations au magasin sentiment
And I can't find you at our kissing place
Et je ne peux pas vous trouverez chez nous embrasser
And I'm scared of those new pair of eyes you have
Et j'ai peur de ceux nouvelle paire d'yeux vous avez

So I duck out and go down to find the swimming pool
J'ai donc esquiver et descendez pour trouver la piscine
Hop a fence, leave the street and wet my feet I'll find a swimming pool
Hop une clôture, quitter la rue et mouiller mes pieds je trouverai une piscine
Cause when I'm snuffed out I doubt I'll find a swimming pool
Parce que quand je suis soufflée, je doute que je vais trouver une piscine
Hop a fence, leave the street and wet my feet I'll find a swimming pool
Hop une clôture, quitter la rue et mouiller mes pieds je trouverai une piscine

But I don't wish that I was dead
Mais je ne veux pas que j'étais mort
A very old friend of mine once said
Un très vieil ami à moi a dit un jour
That either way you look at it you have your fits
Que de toute façon vous le regardez-vous vos ajustements
I have my fits but feeling is good
J'ai mes crises mais le sentiment est bon
Confusions not a kiddney stone in my brain
Confusions pas une pierre dans mon cerveau kiddney
But if were miscommunicating do we feel the same?
Mais si on miscommunicating nous sentons-nous la même chose?
Then either way you look at it you have your fits
Puis de toute façon vous le regardez-vous vos ajustements
I have my fits but feeling is good
Je j'ai mes crises mais le sentiment est bon

You gotta give a little you gotta get a little bit
Tu dois donner un peu tu dois avoir un peu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P