Paroles de chanson et traduction Molly Johnson - It Ain't Necessarily So

It ain't necessarily so
Ce n'est pas nécessairement le cas
It ain't necessarily so
Ce n'est pas nécessairement le cas
The things that yo' liable to read in the Bible
Les choses que yo "de nature à lire dans la Bible
It ain't necessarily so
Ce n'est pas nécessairement le cas

Li'l David was small but oh my
Li'l David était petite mais oh mon
Li'l David was small but oh my
Li'l David était petite mais oh mon
He fought big Goliath who lay down and die-eth
Il a combattu Goliath qui grand fixer et mourir eth-
Li'l David was small but oh my
Li'l David était petite mais oh mon

Oh Jonah he lived in a whale
Oh Jonah il a vécu dans une baleine
Oh Jonah he lived in a whale
Oh Jonah il a vécu dans une baleine
For he made his home in dat fish's abdomen
Car il a fait sa maison dans l'abdomen du poisson dat de
Oh Jonah he lived in a whale
Oh Jonah il a vécu dans une baleine

Li'l Moses was found in a stream
Li'l Moïse a été retrouvé dans un ruisseau
Li'l Moses was found in a stream
Li'l Moïse a été retrouvé dans un ruisseau

He floated on water 'til ole Pharaoh's daughter
Il flottait sur l'eau jusqu'à ce fille Pharaon ole de
She fished him she says from that stream
Elle lui dit-elle pêché à partir de ce flux

It ain't necessarily so
Ce n'est pas nécessairement le cas
Ain't necessarily so!
N'est pas nécessairement vrai!
Dey tell all you chillun that debble's a villain
Dey dire tout ce que vous Chillun que debble un méchant
But ain't necessarily so
Mais ce n'est pas nécessairement le cas

Methus'lah lived nine hundred years
Methus'lah vécu neuf cents années
Methus'lah lived nine hundred years
Methus'lah vécu neuf cents années
But who calls dat livin' when no gal'll give in
Mais qui appelle dat livin 'en l'absence de gal'll donner en
To no man whose nine hundred years
À aucun homme dont neuf cents années

It ain't necessarily so
Ce n'est pas nécessairement le cas
It ain't necessarily so
Ce n'est pas nécessairement le cas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P