Paroles de chanson et traduction Monica - The First Night

[Featuring JD]
[Featuring JD]
Baby Baby tell me what's up?
Bébé dis-moi ce qui se passe?
Can you hear me or do I do I need to turn it up? huh huh?
Pouvez-vous m'entendre ou dois-je faire j'ai besoin de le mettre en place? huh huh?
Baby Baby tell me what's up?
Bébé dis-moi ce qui se passe?
Can you hear me or do I do I need to turn it up? huh what?
Pouvez-vous m'entendre ou dois-je faire j'ai besoin de le mettre en place? hein quoi?
Baby Baby tell me what's up?
Bébé dis-moi ce qui se passe?
Can you hear me or do I do I need to turn it up? huh huh?
Pouvez-vous m'entendre ou dois-je faire j'ai besoin de le mettre en place? huh huh?
Baby Baby tell me what's up?
Bébé dis-moi ce qui se passe?
Can you hear me or do I do I need to turn it up? huh what?
Pouvez-vous m'entendre ou dois-je faire j'ai besoin de le mettre en place? hein quoi?
Boy This evening was it only me,
Boy Ce soir était-ce seulement moi,
Feeling completely
Se sentant complètement
Down to be open.
Vers le bas pour être ouvert.
Down to be open,
Vers le bas pour être ouvert,
For some satisfaction.
Pour une certaine satisfaction.
Didn't wanna say yes,
Je n'ai pas envie de dire oui,
Afraid of your reaction.
Peur de votre réaction.
I knew it was wrong for feeling this way,
Je savais que c'était mal de se sentir de cette façon,
Especially the thought of getting in on the first date.
En particulier, la pensée de s'invitent à la première date.
Couldn't let go,
Ne pouvait pas laisser aller,
It stayed on my mind.
Il est resté dans mon esprit.
At the end of the night,
À la fin de la nuit,
I had to decide,
Je devais décider,
I was thinking.
Je pensais.
(Chorus)
(Chorus)
I should make a move but I won't.
Je devrais faire un geste, mais je ne veux pas.
I know you're probably thinking something is wrong.
Je sais que vous pensez probablement quelque chose cloche.
Knowing if I do that it won't be right.
Savoir si je fais ça il ne sera pas bon.
I don't get down on the first night.
Je n'ai pas de descendre sur la première nuit.
I should make a move but I won't.
Je devrais faire un geste, mais je ne veux pas.
I know you're probably thinking something is wrong.
Je sais que vous pensez probablement quelque chose cloche.
Knowing if I do that it won't be right.
Savoir si je fais ça il ne sera pas bon.
I wanna get down but not the first night.
Je veux descendre, mais pas la première nuit.
While we were chillin
Alors que nous étions chilin
Watching your tv
Regarder la télévision
I felt it was coming the closer that you got to me
Je sentais qu'il allait venir le plus près que vous devez me
Wanted to touch you.
Je voulais vous toucher.
Wanted to kiss you.
Envie de t'embrasser.
And somehow in one night,
Et en quelque sorte, en une nuit,
Discover I love you.
Découvrez Je t'aime.
Felt so right but it felt so wrong,
Sentait si bon, mais il se sentait si mal,
And look how we are carrying on.
Et regardez comment nous poursuivons.
Trying to say things to get me to stay,
Essayer de dire des choses pour me faire rester,
But my watch tells me its getting to late.
Mais ma montre me dit son obtention à la fin.
I'm thinking.
Que je pense.
(Chorus)
(Chorus)
I should make a move but I won't.
Je devrais faire un geste, mais je ne veux pas.
I know you're probably thinking something is wrong.
Je sais que vous pensez probablement quelque chose cloche.
Knowing if I do that it won't be right.
Savoir si je fais ça il ne sera pas bon.
I don't get down on the first night.
Je n'ai pas de descendre sur la première nuit.
I should make a move but I won't.
Je devrais faire un geste, mais je ne veux pas.
I know you're probably thinking something is wrong.
Je sais que vous pensez probablement quelque chose cloche.
Knowing if I do that it won't be right.
Savoir si je fais ça il ne sera pas bon.
I wanna get down but not the first night.
Je veux descendre, mais pas le premier nuit.
If,
Si,
If you want me,
Si vous voulez de moi,
You got to know me.
Vous avez à me connaître.
If you want my love,
Si vous voulez mon amour,
You gotta win my love.
Tu dois gagner mon amour.
Hey baby,
Hey baby,
That's the way its got to be yeah.
C'est la façon dont son obtenu pour être oui.
Get to know me.
Apprendre à me connaître.
Get to know me.
Apprendre à me connaître.
So we can do this.
Ainsi, nous pouvons le faire.
(I should make a...)
(Je devrais faire un ...)
(I know you're probably thinking...)
(Je sais que vous pensez sans doute ...)
(Oh, and if I do...)
(Oh, et si je le fais ...)
I don't get down on the first night
Je n'ai pas de descendre sur la première nuit
(Chorus)
(Chorus)
I should make a move but I won't.
Je devrais faire un geste, mais je ne veux pas.
I know you're probably thinking something is wrong.
Je sais que vous pensez probablement quelque chose cloche.
Knowing if I do that it won't be right.
Savoir si je fais ça il ne sera pas bon.
I don't get down on the first night.
Je n'ai pas de descendre sur la première nuit.
I should make a move but I won't.
Je devrais faire un geste, mais je ne veux pas.
I know you're probably thinking something is wrong.
Je sais que vous pensez probablement quelque chose cloche.
Knowing if I do that it won't be right.
Savoir si je fais ça il ne sera pas bon.
I wanna get down but not the first night.
Je veux descendre, mais pas la première nuit.
I wanna get down but not the first night.
Je veux descendre, mais pas la première nuit.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P