Paroles de chanson et traduction Ann Wilson - Darkness, Darkness

(feat. Nancy Wilson)
(Feat. Nancy Wilson)
(Jesse Colin Young)
(Jesse Colin Young)

[Originally by The Youngbloods]
[A l'origine par The Youngbloods]

Darkness, Darkness
L'obscurité, obscurité
Be my pillow
Soyez mon oreiller
Take my head
Prenez ma tête
And let me sleep
Et laissez-moi dormir
In the coolness of your shadow
Dans la fraîcheur de votre ombre
In the silence of your deep
Dans le silence de votre profonde

Darkness, Darkness
L'obscurité, obscurité
Hide my yearning
Cacher mon désir
For the things I cannot be
Pour les choses que je ne peux pas être
Keep my mind from constant turning
Je garde mon esprit de rotation constant
Toward the things I cannot see now
Vers les choses que je ne peux pas voir maintenant
Things I cannot see now
Choses que je ne peux pas voir maintenant
Things I cannot see
Choses que je ne peux pas voir

Darkness, darkness,
L'obscurité, les ténèbres,
Long and lonesome,
, Longue et solitaire
Ease the day that brings me pain.
Facilité de la journée qui m'apporte la douleur.
I have felt the edge of sadness,
Je me suis senti au bord de la tristesse,
I have known the depth of fear.
Je connais la profondeur de la peur.
Darkness, darkness, be my blanket,
L'obscurité, les ténèbres, comme ma couverture,
Cover me with the endless night,
Couvre-moi de la nuit sans fin,
Take away, take away the pain of knowing,
À emporter, faire disparaître la douleur de savoir,
Fill the emptiness of right now,
Combler le vide de ce moment,
Emptiness of right now, now, now
Vide de droite maintenant, maintenant, maintenant
Emptiness of ri-ight now.
Vide de ri-ight maintenant.

Darkness, darkness, be my pillow,
L'obscurité, les ténèbres, comme mon oreiller,
Take my hand, and let me sleep.
Prends ma main, et laissez-moi dormir.
In the coolness of your shadow,
Dans la fraîcheur de son ombre,
In the silence, the silence of your deep.
Dans le silence, le silence de votre profonde.
Darkness, darkness, be my blanket,
L'obscurité, les ténèbres, comme ma couverture,
Cover me with the endless night,
Couvre-moi de la nuit sans fin,
Take away, take away the pain of knowing
À emporter, faire disparaître la douleur de savoir
Fill the emptiness of right now,
Combler le vide de ce moment,
Emptiness of right now now now
La vacuité de ce moment, maintenant, maintenant
Emptiness of right...
La vacuité du droit ...
Oh yeah Oh yeah
Oh yeah Oh yeah
Emptiness, emptiness
Vide, le vide
Oh yeah
Oh yeah


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P