Paroles de chanson et traduction Anna Calvi - Blackout

Quick, strike a flame,
Vite, trouver une flamme,
Coz the very last light is gone.
Coz la lumière du tout dernier parti.
I feel something coming
Je sens quelque chose à venir
As I'm running down the hall.
Comme je l'ai fais tourner dans le couloir.

Rawness, this darkness is coming for my soul.
Crudité, cette obscurité est venue pour mon âme.
Should I fear you or should I just let go?
Dois-je vous craindre ou devrais-je simplement laisser aller?

Blackout.
Blackout.
I've gotta know where you're from,
Je dois savoir d'où vous venez,
What you're trying to tell me, I don't know.
Ce que vous essayez de me dire, je ne sais pas.
Blackout.
Blackout.
Now this moment has come,
Maintenant, ce moment est venu,
Here in the dark, I could be anywhere.
Ici, dans l'obscurité, je pouvais être n'importe où.

Time stands still, but I feel you by my side.
Le temps s'est arrêté, mais je te sens près de moi.
But this, this moment is running out of time.
Mais cela, ce moment est à court de temps.

Blackout.
Blackout.
I've better know where you're from,
J'ai mieux savoir où vous êtes,
What you're trying to tell me, I don't know.
Ce que vous essayez de me dire, je ne sais pas.
Blackout.
Blackout.
Now this moment has come,
Maintenant, ce moment est venu,
Here in the dark, I could be anywhere.
Ici, dans l'obscurité, je pouvais être n'importe où.

Blackout.
Blackout.
Now this moment has come,
Maintenant, ce moment est venu,
What you're trying to tell me, I don't know.
Ce que vous essayez de me dire, je ne sais pas.
Blackout.
Blackout.
I've found out where you're from,
J'ai découvert d'où vous venez,
Here in the dark, I could be anywhere.
Ici, dans l'obscurité, je pouvais être n'importe où.

Dont leave, don't leave me.
Ne laissez, ne me quitte pas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P