Paroles de chanson et traduction Murray Head - Say It Ain't So Joe

Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dites ce n'est pas le cas, Joe s'il vous plaît, dire qu'il n'est pas si
That's not what I wanna hear Joe
Ce n'est pas ce que je veux entendre Joe
Ain't I got a right to know
N'est-ce pas que je suis en droit de savoir
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dites ce n'est pas le cas, Joe s'il vous plaît, dire qu'il n'est pas si
I'm sure they telling us lies Joe,
Je suis sûr qu'ils nous disent est Joe,
Please tell us it ain't so.
S'il vous plaît nous dire que ce n'est pas le cas.

They told us our hero has played his trump card
Ils nous ont dit que notre héros a joué son atout
He doesn't know how to go on.
Il ne sait pas comment continuer.
We're clinging to his charm and determined smile,
Nous sommes accrochés à son charme et son sourire déterminé,
But the good old days have gone.
Mais le bon vieux temps ont disparu.

The image and the empire may be failing apart
L'image et l'empire peut être ne pas en dehors
The money has gotten scarce
L'argent a obtenu rares
One man's word held the country together,
Un mot de l'homme a tenu le pays en même temps,
But the truth is getting fierce
Mais la vérité devient féroce

Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dites ce n'est pas le cas, Joe s'il vous plaît, dire qu'il n'est pas si
We pinned our hope on you Joe
Nous épinglé notre espoir sur vous Joe
And they're ruining our show
Et ils ruinent notre spectacle

(Ooo Babies)
(Ooo bébés)
Don't you think we're gonna get burned
Ne pensez-vous pas qu'on va se brûler
(Ooo Babies)
(Ooo bébés)
Don't you think we're gonna to get turned
Ne pensez-vous pas on va faire pour se faire allumer
We're gonna get burned
On va se brûler
We're gonna get learned
On va se faire appris
Where going to get turned
Où va se faire allumer
Where going to get burned
Où allez vous brûler
Where going to get burned
Où allez vous brûler
Ooo learn
Ooo apprendre
Turn
Tourner
Burned
Brûlé
Ooo burned
Ooo brûlé
Yea.....
Oui .....

Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dites ce n'est pas le cas, Joe s'il vous plaît, dire qu'il n'est pas si
That's not what I wanna hear Joe
Ce n'est pas ce que je veux entendre Joe
Ain't I got a right to know
N'est-ce pas que je suis en droit de savoir
Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dites ce n'est pas le cas, Joe s'il vous plaît, dire qu'il n'est pas si
I'm sure they telling us lies Joe,
Je suis sûr qu'ils nous disent est Joe,
Please tell us it ain't so.
S'il vous plaît nous dire que ce n'est pas le cas.

They told us our hero has played his trump card
Ils nous ont dit que notre héros a joué son atout
He doesn't know how to go on.
Il ne sait pas comment continuer.
We're clinging to his charm and determined smile,
Nous sommes accrochés à son charme et son sourire déterminé,
But the good old days have gone.
Mais le bon vieux temps ont disparu.

Say it ain't so, Joe please, say it ain't so
Dites ce n'est pas le cas, Joe s'il vous plaît, dire qu'il n'est pas si
I'm sure they telling us lies Joe,
Je suis sûr qu'ils nous disent est Joe,
Please tell us it ain't so.
S'il vous plaît nous dire que ce n'est pas le cas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P