Paroles de chanson et traduction Anna Oxa - Senza Pietà

Non ci fermeranno le paludi o la neve,
Nous empêche pas de marais ou de la neige,
la tua capitale oramai s'intravede,
votre capital scintillent maintenant
giorno dopo giorno la tua vita cavalco...
jour après jour, votre parcours de vie ...
Sono il generale più crudele del fronte,
Sont généralement plus cruel visage,
non faccio prigionieri e la mia spada è lucente,
Je n'aime pas les prisonniers, et mon épée est brillant
terra dopo terra ogni tua fortezza io assalto...
terre après terre toute ta force ... Je assaut
Ti troverò...
Je vais vous trouver ...
Ti prenderò...
Je vous prendrai ...
Ti porterò...
Je vais vous conduire ...
Per sempre con me...
Avec moi pour toujours ...
Ti stringerò...
Je vous tiens ...
conquisterò...
conquérir ...
proteggerò...
protéger ...
E senza pietà
Et sans pitié
io ti amerò con tutto questo amore mio...
Je vous aime de tout cet amour de la mienne ...
E senza pietà
Et sans pitié
diventerò una fonte
devenir une source de
nel deserto...
dans le désert ...
ti disseterò...
vous disseterò ...
Le mie mani, le tue mani in questa battaglia,
Mes mains, vos mains dans cette bataille,
è un agguato a tradimento in questa boscaglia,
est une trahison qui se cache dans ce buisson,
rotolare insieme lungo il fiume dei sentimenti...
rouler ensemble le long de la rivière des sentiments ...
Ti troverò...
Je vais vous trouver ...
Ti prenderò...
Je vous prendrai ...
Ti porterò...
Je vais vous conduire ...
Per sempre con me...
Avec moi pour toujours ...
Ti stringerò...
Je vous tiens ...
conquisterò...
conquérir ...
proteggerò...
protéger ...
E senza pietà
Et sans pitié
io ti amerò con tutto questo amore mio...
Je vous aime de tout cet amour de la mienne ...
E senza pietà
Et sans pitié
diventerò una fonte
devenir une source de
nel deserto...
dans le désert ...
ti disseterò...
vous disseterò ...
Non avere paura di me...
Ne pas avoir peur de moi ...
anche il buio più fondo
même les plus sombres de fond
può valere un azzardo...quel brivido in più...
peut être utile un pari ce frisson ... plus ...
che sei tu...
c'est vous ...
Senza pietà
Pas de pitié
io ti amerò con tutto questo amore mio
Je vous aime de tout cet amour de la mine
e senza pietà
et sans pitié
diventerò il tuo regno
devenir votre royaume
dolce sogno...
doux rêve ...
io ti vincerò...
Je vais gagner ...
io ti darò me stessa e questo cuore mio
Je donnerai moi-même et ce coeur du mien
e senza pietà...
et sans pitié ...
ti bagnerò le labbra
tu mouiller ses lèvres
con le labbra
avec des lèvres
ti disseterò...
vous disseterò ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P