Paroles de chanson et traduction Nachtgeschrei - Der Reisende

Auch die Schönste aller Städte
Même la plus belle de toutes les villes
Ist nur kurzer Weil in Anmut
Parce que dans un court grâce
Ihrer Kraft ihre Schönheit
Leur force sa beauté
Sinkt schneller als die Flut
Décroît plus vite que le déluge

 
Diese Mauern werden fallen
Ces murs tomberont
Diese Steine werden brechen
Ces pierres se brisera
An dem höchsten aller Türme
Au plus haut de tous les tours
Wird die Zeit sich heute rächen
Aujourd'hui, c'est le temps de prendre sa revanche

Ich bin der Reisende
Je suis le voyageur
Niemand hält zu lange meine Hand
Personne ne me tient la main pendant trop longtemps
Ich brauch den Wind auf meinen Wangen
J'ai besoin du vent sur mes joues
Sehn mich nach Unbekannt
Me voir après inconnue
Niemals erwartet
Ne s'attendait pas
Du hast mich nie zuvor gesehen
Vous m'avez vu, jamais
Bevor mich etwas kennen lernt
Avant d'en arriver à savoir quelque chose
Schnür ich so fest ich kann die Stiefel
Je lace mes chaussures aussi serré que je peux
Und geh
Et aller
Ohne Wiedersehen
Sans revoir

Sie wärmt mich wie ein Feuer
Il me réchauffe comme un feu
Liebt mich wilder als die See
M'aime plus sauvage que le lac
Wünscht sich meine Treue
Veut ma loyauté
Doch diese fällt noch leiser als der Schnee
Mais cela est encore plus silencieux que la neige

Wann wir uns wieder sehen
Quand nous nous reverrons
Fragt sie nach allem was ich sah
Elle demande après tout ce que j'ai vu
Werd ich weitergehen
Je vais aller sur
Bis zum Morgen in den Tag
Jusqu'à ce que le matin du jour

Ich bin der Reisende
Je suis le voyageur
Niemand hält zu lange meine Hand
Personne ne me tient la main pendant trop longtemps
Ich brauch den Wind auf meinen Wangen
J'ai besoin du vent sur mes joues
Sehn mich nach Unbekannt
Me voir après inconnue
Niemals erwartet
Ne s'attendait pas
Du hast mich nie zuvor gesehen
Vous m'avez vu, jamais
Bevor mich etwas kennen lernt
Avant d'en arriver à savoir quelque chose
Schnür ich so fest ich kann die Stiefel
Je lace mes chaussures aussi serré que je peux
Und geh
Et aller
Ohne Wiedersehen
Sans revoir

Wo ich herkam
D'où je viens
Ist nichts mehr
N'est rien de plus
Niemand mehr
Personne

Ich bin der Reisende
Je suis le voyageur
Niemand hält zu lange meine Hand
Personne ne me tient la main pendant trop longtemps
Ich brauch den Wind auf meinen Wangen
J'ai besoin du vent sur mes joues
Sehn mich nach Unbekannt
Me voir après inconnue
Niemals erwartet
Ne s'attendait pas
Du hast mich nie zuvor gesehen
Vous m'avez vu, jamais
Bevor mich etwas kennen lernt
Avant d'en arriver à savoir quelque chose
Schnür ich so fest ich kann die Stiefel
Je lace mes chaussures aussi serré que je peux
Und geh
Et aller
Ohne Wiedersehen
Sans revoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P