Paroles de chanson et traduction Anne Hathaway & Jesse McCartney (Ella Enchanted) - Don't Go Breaking My Heart

Don't go breaking my heart
N'allez pas briser mon coeur
I couldn't if I tried
Je ne pouvais pas si je tentais
Oh honey, if I get restless
Oh, chéri, si je suis inquiet
Baby, you're not that kind
Bébé, tu n'es pas ce genre

Don't go breaking my heart
N'allez pas briser mon coeur
You take the weight off me, yeah
Vous prenez du poids sur moi, ouais
Oh honey, when you knock on my door
Oh, chéri, quand on frappe à ma porte
I gave you my key
Je vous ai donné ma clé

U-hu, nobody knows it (nobody knows it)
U-hu, personne ne le sait (personne ne le sait)
When I was down
Lorsque j'étais là-bas
I was your clown
J'étais votre clown
U-hu, nobody knows it
U-hu, personne ne le sait
Right from the start
Dès le début,
I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
O-oh, I gave you my heart
O-oh, je t'ai donné mon coeur

So don't go breaking my heart (don't go breaking my...)
Donc, ne pas briser mon coeur (ne pas aller me casser ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't go breaking my... don't go breaking my...)
(N'allez pas briser mon ... ne vont pas me casser ...)
Don't go breaking my heart
N'allez pas briser mon coeur

And nobody told us
Et personne ne nous a dit
'Cause nobody showed us
"Car personne ne nous a montré
And now it's up to us babe
Et maintenant, c'est à nous de bébé
Oh, I think we can make it
Oh, je pense que nous pouvons le faire

So don't misunderstand me
Donc, ne vous méprenez pas
You put the light in my life
Vous avez mis la lumière dans ma vie
Oh, you put the sparks to the flame
Oh, vous mettez les étincelles de la flamme
I've got your heart in my sights
J'ai votre cœur dans ma ligne de mire

U-hu, nobody knows it (nobody knows it)
U-hu, personne ne le sait (personne ne le sait)
When I was down
Lorsque j'étais là-bas
I was your clown
J'étais votre clown
U-hu, nobody knows it (nobody knows it)
U-hu, personne ne le sait (personne ne le sait)
Right from the start
Dès le début,
I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
O-oh, I gave you my heart
O-oh, je t'ai donné mon coeur

So don't go breaking my heart (don't go breaking my...)
Donc, ne pas briser mon coeur (ne pas aller me casser ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't go breaking my... don't go breaking my...)
(N'allez pas briser mon ... ne vont pas me casser ...)
Don't go breaking my heart
N'allez pas briser mon coeur

Hmm hmm...
Hmm hmm ...

U-hu, nobody knows it (nobody knows it)
U-hu, personne ne le sait (personne ne le sait)
When I was down
Lorsque j'étais là-bas
I was your clown
J'étais votre clown
Right from the start
Dès le début,
I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
O-oh, I gave you my heart
O-oh, je t'ai donné mon coeur

So don't go breaking my heart (don't go breaking my...)
Donc, ne pas briser mon coeur (ne pas aller me casser ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
So don't go breaking my heart (don't go breaking my...)
Donc, ne pas briser mon coeur (ne pas aller me casser ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
Don't go breaking my... don't go breaking my...
N'allez pas briser mon ... ne vont pas me casser ...
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur

(Don't go breaking my heart... go breaking my heart... breaking my heart)
(N'allez pas briser mon coeur ... Go Breaking My Heart ... breaking my heart)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't go breaking my heart... go breaking my heart... breaking my heart)
(N'allez pas briser mon coeur ... go breaking mon cœur ... breaking my heart)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't-don't go breaking my heart... go breaking my heart... breaking my heart)
(Ne font pas-ne vont briser mon coeur ... Go Breaking My Heart ... breaking my heart)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't go breaking my heart... don't go breaking my heart...)
(N'allez pas briser mon coeur ... ne vont pas briser mon coeur ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't go breaking my heart... don't go breaking my heart...)
(N'allez pas briser mon coeur ... ne vont pas briser mon coeur ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't go breaking my heart... don't go breaking my heart...)
(N'allez pas briser mon coeur ... ne vont pas briser mon coeur ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't go breaking my heart... don't go breaking my heart...)
(N'allez pas briser mon coeur ... ne vont pas briser mon coeur ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur
(Don't go breaking my heart... don't go breaking my heart...)
(N'allez pas briser mon coeur ... ne vont pas briser mon coeur ...)
I won't go breaking your heart
Je ne vais pas briser votre coeur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P