Paroles de chanson et traduction Nana Mouskouri - If You Go Away

1-
1 -
If you go away on this summer day
Si vous partez en cette journée d'été
Then you might as well take the sun away
Ensuite, vous pourriez aussi bien prendre le soleil loin
All the birds that flew in the summer sky
Tous les oiseaux qui volaient dans le ciel d'été
When our love was new and our hearts were high
Quand notre amour était nouveau et nos cœurs étaient élevés
When the day was young and the night was long
Quand le jour était jeune et la nuit a été longue
And the moon stood still for the night-bird' s song
Et la lune s'arrêtèrent pour la chanson oiseau de nuit de l '
If you go away, if you go away If you go away,
Si vous partez, si tu t'en vas Si tu t'en vas,
2-
2 -
But if you stay, I'll make you a day
Mais si vous restez, je vais vous faire une journée
Like no day has been, or will be again
Comme ce jour n'a pas été, ou seront à nouveau
We will sail the sun, we will ride on the rain
Nous naviguerons le soleil, nous allons rouler sur la pluie
We will talk to the trees, and worship the wind
Nous allons parler aux arbres, et d'adorer le vent
Then if you go, I'll understand, leave me just
Alors si tu pars, je vais comprendre, laissez-moi juste
Enough love to fill up my mind
Assez d'amour pour remplir mon esprit
If you go away, if you go away, if you go away,
Si vous partez, si tu t'en vas, si tu t'en vas,
3-
3 -
If you go away, as I know you will
Si vous partez, comme je sais que vous allez
You must tell the world to stop turning till
Vous devez informer le monde s'arrête de tourner jusqu'à ce
You return again, if you ever do
Vous revenez à nouveau, si jamais vous
For what good is love without loving you
A quoi bon l'amour sans vous aimer
Can I tell you now, as you turn to go
Puis-je vous dire maintenant, que vous mettez pour aller
I' ll be dying slowly till the next hello
Je vais être en train de mourir lentement jusqu'à la prochaine bonjour
If you go away, if you go away, if you go away
Si vous partez, si tu t'en vas, si tu t'en vas
4-
4 -
But if you stay, I'll make you a night
Mais si vous restez, je vais vous faire une nuit
Like no night has been, or will be again
Comme aucun autre nuit a été, ou sera à nouveau
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Je vais naviguer sur ton sourire, je vais monter sur votre touche
I'll talk to your eyes, that I love so much
Je vais en parler à vos yeux, que j'aime tant
But if you go, go, I won' t cry, though the
Mais si vous allez, allez, j'ai gagné 't cry, bien que le
Good is gone from the word goodbye
Bonne est passé de la parole au revoir
If you go away, if you go away, if you go away
Si vous partez, si tu t'en vas, si tu t'en vas
5-
5 -
If you go away, as I know you must
Si vous partez, je sais que vous devez
There will be nothing left in the world to trust
Il ne restera plus rien dans le monde à faire confiance
Just an empty room, full of empty space
Juste une pièce vide, plein d'espace vide
Like the empty look I see on your face
Comme le regard vide que je vois sur votre visage
I' d have been the shadow of your shadow if I thought
J'avais eu l'ombre de ton ombre si je pensais
It might have kept me by your side
Il aurait pu me tenait à vos côtés
If you go away
Si vous partez
Please don' t go away
S'il vous plaît n 's'en aller
Please don't go away
S'il vous plaît ne partez pas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P