Paroles de chanson et traduction Nat King Cole - He Who Hesitates

(dorothy wayne, ray rasch)
(Dorothy wayne, rasch ray)


He who hesitates
Celui qui hésite
When it comes to love
Quand il s'agit d'amour
He will never know
Il ne saura jamais
The wonder of it all.
L'émerveillement de tout cela.
A kiss -- a sigh,
Un baiser - un soupir,
You'll never know
Vous ne saurez jamais
If you don't try.
Si vous n'essayez pas.


He who hesitates
Celui qui hésite
When her eyes say yes,
Quand ses yeux disent oui,
Just how much you've missed
Tout ce que vous avez raté
You will never guess.
Tu ne devineras jamais.


Your chance
Votre chance
Goes by
Passe
And it's too late
Et il est trop tard
To wonder why.
À se demander pourquoi.


Dreams cannot replace
Les rêves ne peuvent pas remplacer
The wonder of her smile.
La merveille de son sourire.
The warmth of her embrace,
La chaleur de son étreinte,
Don't let it
Ne le laissez pas
Escape you.
Vous échapper.


When you fall in love
Lorsque vous tombez en amour
And you feel the glow,
Et vous vous sentez l'éclat,
Take her in your arms
Prends-la dans tes bras
Never let her go.
Ne jamais la laisser partir.
Don't be
Ne soyez pas
The one
L'une
To hesitate with love.
Hésiter avec amour.


~interlude~
~ ~ Interlude


A kiss -- a smile
Un baiser - un sourire
You'll never know
Vous ne saurez jamais
If you don't try.
Si vous n'essayez pas.


When you fall in love
Lorsque vous tombez en amour
And you feel the glow,
Et vous vous sentez l'éclat,
Take her in your arms
Prends-la dans tes bras
Never let her go.
Ne jamais la laisser partir.
Don't be
Ne soyez pas
The one
L'une
To hesitate...
Hésiter ...


Don't be
Ne soyez pas
The one
L'une
Who hesitates...
Qui hésite ...


Don't be
Ne soyez pas
The one
L'une
Who hesitates...
Qui hésite ...
With love.
Avec l'amour.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P