Paroles de chanson et traduction Annie Haslam - Whisper From Marseilles

A touch upon my forehead
Une touche sur mon front
a kiss so soft and warm
un baiser si doux et chaud
a smile that faded in the night
un sourire qui s'est évanouie dans la nuit
that never meant me harm
qui n'a jamais voulu me faire du mal
he lives inside a special place
il vit dans un endroit spécial
that's deep inside of me
c'est au fond de moi
sheltered by my feelings
l'abri de mes sentiments
that no one else will see
que personne d'autre ne verra

Chorus:
Refrain:

A whisper from Marseilles
Un murmure de Marseille
a whisper from a friend
un murmure d'un ami
that drifts along an empty shore
qui dérive le long d'un rivage vide
his love he tries to send
son amour, il tente d'envoyer

Imagining an ocean
Imaginer un océan
riding on the waves
à cheval sur les ondes
things we used to talk about
les choses que nous avons utilisés pour parler de
the things we used to crave
les choses que nous avons utilisés pour implorer
no footsteps left behind him
pas de traces a laissé derrière lui
or voice that can be heard
ou la voix qui se fait entendre
no questions left to ask now
pas de questions à poser à gauche maintenant
love was the final word
l'amour était le dernier mot

Chorus
Chœur

All things living, moving, breathing
Tout vit, bouge, respire
all we want to see
tout ce que nous voulons voir
all things living, moving breathing
tous les êtres vivants, la respiration se déplaçant
all we'll ever be
tout ce que nous ne le serai jamais

Chorus
Chœur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P