Paroles de chanson et traduction Anniversary - Till We Earned A Holiday

You're standing off the white church and you're pitching me three words
Vous êtes debout hors de l'église blanche et vous êtes pitching-moi trois mots
It yells a name falling off of - off my list of names
Il crie un nom de tomber - de ma liste des noms
Those crashing lights, life is just like that - it's easy to forget
Ces lumières se brisent, la vie est comme ça - il est facile d'oublier
We make plans, and for the second I hit cold as the dirt black night grows close
Nous faisons des plans, et pour la seconde je frappe à froid que la nuit la terre noire pousse près

Who has been painting my roses red?
Qui a peint mes roses rouges?
I have nothing to show for you
Je n'ai rien à montrer pour vous
I have nothing to show for you
Je n'ai rien à montrer pour vous
I never wanted to play the fool for you
Je n'ai jamais voulu jouer l'imbécile pour vous

The dead come out - The beautiful ones are chosen
Les morts sortent - Les plus belles sont choisis
To dance and shout - Terrified and holding
Pour danser et crier - Terrifié et la tenue
Onto the one and only thing they ever had
Sur la chose seule et unique qu'ils aient jamais eu
A heart that's not dead but is dying in their hands
Un cœur qui n'est pas mort mais il est en train de mourir entre leurs mains

Why don't you - you never get tan?
Pourquoi ne pas vous - vous n'avez jamais bronzage?
You try and try but you just don't
Vous essayer et essayer, mais vous n'avez tout simplement pas
Your crying eyes they start to bleed
Vos yeux pleurent, ils commencent à saigner
How come I can't get no...
Pourquoi je ne peux pas obtenir ...
Why don't you - you never get tan?
Pourquoi ne pas vous - vous n'avez jamais bronzage?
You try and try but you just don't
Vous essayer et essayer, mais vous n'avez tout simplement pas
Your crying eyes they start to bleed
Vos yeux pleurent, ils commencent à saigner
How come I can't get no sleep?
Pourquoi je ne peux pas obtenir le sommeil?

Your smile grew thin as your family talked
Votre sourire a grandi fin que votre famille a parlé
Arrived singing just a holiday song
Arrivé à chanter juste une chanson de Noël
That didn't stop until you drank too much
Cela n'a pas empêché jusqu'à ce que vous avez trop bu
How come I'm so out of...
Pourquoi je suis tellement hors de ...

I have nothing to show for you
Je n'ai rien à montrer pour vous
I have nothing to show for you
Je n'ai rien à montrer pour vous
I never wanted to play the fool for you
Je n'ai jamais voulu jouer l'imbécile pour vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P