Paroles de chanson et traduction Anniversary - Without Panasos

It's never felt so hot within these walls between the cracks
Il n'a jamais été aussi chaud dans ces murs entre les mailles du filet
As we forget our manners days slow down and I relapse
Comme nous oublions nos mœurs jour ralentir et je rechute

Dear Dad - I'm having trouble feeling sad
Cher papa - je ne parviens pas à se sentir triste
Your words find secret pathways through my spine
Vos mots trouver des voies secrètes à travers ma colonne vertébrale
Inside my teeth I'll scream - I know that I miss you - I know that I miss you
Entre mes dents je crie - Je sais que tu me manques - Je sais que tu me manques
Inside my teeth I'll scream
Entre mes dents, je vais crier

Those diamond streets, invisible runways buried beneath
Les rues, les pistes de diamants invisibles ensevelies sous
And I was wrong this time - oh I was so wrong
Et je me suis trompé cette fois - oh j'étais si mal

Every other morning I wake up lost and tired from dreaming
Tous les autres matins je me réveille perdu et fatigué de rêver
As we distill our vision nights grow long - void of real meaning.
Comme nous distiller nos nuits s'allongent vision - vide de sens réel.

Dear Dad - I'm having trouble feeling sad
Cher papa - je ne parviens pas à se sentir triste
Your words find secret pathways through my spine
Vos mots trouver des voies secrètes à travers ma colonne vertébrale
Inside my teeth I'll scream - I know that I miss you - I know that I miss you
Entre mes dents je crie - Je sais que tu me manques - Je sais que tu me manques
Inside my teeth I'll scream
Entre mes dents, je vais crier

Those diamond streets, invisible runways buried beneath
Les rues, les pistes de diamants invisibles ensevelies sous
And I was wrong this time - oh I was so wrong
Et je me suis trompé cette fois - oh j'étais si mal

And Dad you don't know the half of it this time
Papa et vous ne savez pas la moitié de cette fois-ci
You told me what was yours would soon be mine
Vous m'avez dit que ce qui a été la vôtre serait bientôt le mien
You taught me to no longer be afraid - no longer be afraid
Tu m'as appris à ne plus avoir peur - ne plus avoir peur

Those diamond streets, invisible runways buried beneath
Les rues, les pistes de diamants invisibles ensevelies sous
And I was wrong this time - oh I was so wrong
Et je me suis trompé cette fois - oh j'étais si mal


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P