Paroles de chanson et traduction Annuals - Dry Clothes

There's A knapsack Rally for the stranger
Il ya un rallye à dos pour l'étranger
Who told of a spider, and a purple toad.
Qui dit d'une araignée, et un crapaud violet.

The things I heard were wretched and slurred.
Les choses que j'ai entendues étaient misérables et pâteuse.
Oh my ears would be cut off at mention,
Oh mes oreilles seraient coupés à mentionner,

But you don't have to cut it off.
Mais vous n'avez pas à le couper.
Just give it some time. Your baby boy, he only naps.
Donnez-lui un peu de temps. Votre petit garçon, il ne fait que des siestes.

So mother bug don't you bite your tounge
Alors bug mère ne vous mordez votre tounge
Because there's nothing else to do for your son.
Parce qu'il n'y a rien d'autre à faire pour votre fils.

He rose the dead.
Il se leva de la mort.
He's been sharing his bed
Il partage son lit
With the only one he never loved.
Avec le seul qu'il n'a jamais aimé.

So why should you cry for the license plate of a colder state?
Alors, pourquoi devriez-vous pleurer pour la plaque d'immatriculation d'un état plus froid?

Should you talk of the son on the run,
Si vous parlez du fils à la course,
Your tongue will be ripped out by ducklings.
Votre langue sera arraché par canetons.

Oh, you don't have to cut it off.
Oh, vous n'avez pas à le couper.
Just give it some time.
Donnez-lui un peu de temps.
Your baby boy, he only naps.
Votre petit garçon, il ne fait que des siestes.

I only feel like living
J'ai envie de vivre seule
When I fell like I'm dying.
Quand je suis tombé comme je suis en train de mourir.
Your baby boy, he only naps.
Votre petit garçon, il ne fait que des siestes.

Well Missy, sure you can look through my drawers.
Eh bien Missy, que vous pouvez regarder dans mes tiroirs.
I've got nothing to hide.
Je n'ai rien à cacher.
So, crying soul don't you tally the toll
Donc, en criant âme ne vous pointez le péage
Because where's the love in counting?
Parce que là où est l'amour dans le compte?

Dry clothes
Vêtements secs


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P