Paroles de chanson et traduction Anonymus - F.L.Y.

Too scared to know, what the truth is
Trop peur de savoir, quelle est la vérité
Ignorance is growing, anxiety is exploding
L'ignorance est de plus en plus, l'anxiété est en pleine explosion
Questions and questions, frightening answers
Questions et réponses effrayantes questions,
Contamination of an uncertain future
La contamination d'un avenir incertain

Both of us are to blame
Nous sommes tous deux à blâmer
We were two in this game
Nous étions deux dans ce jeu
There's no way we're gonna choose
Il n'ya aucun moyen que nous allons choisir
This is it... win or lose
Ça y est ... gagner ou perdre

My mind is in decay, my soul in disarray
Mon esprit est en déclin, mon âme en déroute
Should I cry? Deserving to die?
Dois-je pleurer? Mérite de mourir?
Unconscious murder, brings no more reactions
Assassiner inconscient, apporte pas plus de réactions
Reckless situation, provokes the slaughter
La situation Reckless, provoque l'abattage

Both of us are to blame
Nous sommes tous deux à blâmer
We were two in this game
Nous étions deux dans ce jeu
There's no way we're gonna choose
Il n'ya aucun moyen que nous allons choisir
This is it... win or lose
Ça y est ... gagner ou perdre
I don't want to be a killer
Je ne veux pas être un tueur
Even though I am a sinner
Même si je suis un pécheur
Stop me before I do it again
Arrêtez-moi avant que je ne le ferai plus

Voices in my head
Des voix dans ma tête
Screams from the dead
Des cris de la mort
Is there any chance
Est-il possible
To see light at the tunnel's end
Pour voir la lumière au bout du tunnel
Step by step to the unknown
Pas à pas vers l'inconnu

Both of us are to blame
Nous sommes tous deux à blâmer
We were two in this game
Nous étions deux dans ce jeu
There's no way we're gonna choose
Il n'ya aucun moyen que nous allons choisir
This is it... win or lose
Ça y est ... gagner ou perdre
I don't want to be a killer
Je ne veux pas être un tueur
Even though I am a sinner
Même si je suis un pécheur
Stop me before I do it again
Arrêtez-moi avant que je ne le ferai plus

Voices in my head
Des voix dans ma tête
Screams from the dead
Des cris de la mort
Is there any chance
Est-il possible
To see light at the tunnel's end
Pour voir la lumière au bout du tunnel
Step by step to the unknown
Pas à pas vers l'inconnu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P