Paroles de chanson et traduction Nevertheless - When I'm Alone

It's been years in the making
Cela fait des années dans la fabrication
In my skin, I'm shaking from the cold
Dans ma peau, je tremble de froid
I am tired from the taking
Je suis fatigué de la prise
And my heart won't stop breaking
Et mon cœur ne s'arrêtera pas rompre
And I know, I know
Et je sais, je sais
Moving forward
Aller de l'avant
Can't be this hard
Ne peut pas être aussi dur

I'm just tryin' to find out
Je suis juste tryin 'pour savoir
Who I am, on my own
Qui suis-je, moi-même
I had you right beside me
Je vous aviez juste à côté de moi
Now you're gone and I know.
Maintenant que tu es parti et je sais.
That when the room clears, I'm still here.
Que lorsque la pièce se dissipe, je suis toujours là.
Who am I when I'm alone?
Qui suis-je quand je suis seul?

They say time is a healer
Ils disent que le temps est un guérisseur
It's more like a concealer for a scar
Cela ressemble plus à un cache-cernes pour une cicatrice
Cause it never really leaves us
Parce qu'il ne quitte jamais vraiment nous
It can always find us where we are, we are
Il peut toujours nous trouver là où nous sommes, nous sommes
Who thought, it could
Qui aurait pensé, il pourrait
Ever be so hard?
Jamais être si difficile?

I'm just tryin' to find out
Je suis juste tryin 'pour savoir
Who I am, on my own
Qui suis-je, moi-même
I had you right beside me
Je vous aviez juste à côté de moi
Now you're gone and I know.
Maintenant que tu es parti et je sais.
That when the room clears, I'm still here.
Que lorsque la pièce se dissipe, je suis toujours là.
Who am I when I'm alone? Alone.
Qui suis-je quand je suis seul? Seul.

There's so much I should have said,
Il ya tellement de choses que j'aurais dû dire,
When time was wearing thin
Quand le temps était vêtu mince
You're not here, but someday I know
Vous n'êtes pas ici, mais un jour je sais
I'll see you again.
Je vais te revoir.

I'm just tryin' to find out
Je suis juste tryin 'pour savoir
Who I am, on my own
Qui suis-je, moi-même
I had you right beside me
Je vous aviez juste à côté de moi
Now you're gone and I know.
Maintenant que tu es parti et je sais.
I had you right beside me
Je vous aviez juste à côté de moi
But now you're gone, you're gone
Mais maintenant tu es parti, tu es parti

I'm just tryin' to find out
Je suis juste tryin 'pour savoir
Who I am, on my own
Qui suis-je, moi-même
I had you right beside me
Je vous aviez juste à côté de moi
Now you're gone and I know
Maintenant que tu es parti et je sais

When the room clears, I'm still here
Lorsque la pièce se dissipe, je suis toujours là
Who am I when I'm...
Qui suis-je quand je suis ...
When the room clears, I'm still here
Lorsque la pièce se dissipe, je suis toujours là
Who am I when I'm...
Qui suis-je quand je suis ...
When the room clears, I'm still here
Lorsque la pièce se dissipe, je suis toujours là
Who am I when I'm Alone?
Qui suis-je quand je suis seul?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P