Paroles de chanson et traduction Nick Cave - City Of Refuge

You better run You better run and run and run
Vous feriez mieux de courir Tu ferais mieux de courir et courir et courir
You better run You better run
Vous feriez mieux de courir Tu ferais mieux de courir
You better run to the City of Refuge
Tu ferais mieux de courir à la Cité du Refuge
You better run You better run
Vous feriez mieux de courir Tu ferais mieux de courir
You better run to the City of Refuge
Tu ferais mieux de courir à la Cité du Refuge
You stand before your maker
Vous vous tenez devant votre machine
In a state of shame
Dans un état de honte
Bacause your robes are covered in mud
Bacause vos robes sont couverts de boue
While your kneel at the feet
Bien que votre s'agenouiller aux pieds
Of a woman of the street
D'une femme de la rue
The gutters will run with blood
Les gouttières se déroulera avec du sang
They will run with blood!
Elles se dérouleront de sang!
You better run, you better run
Vous feriez mieux de courir, vous feriez mieux de courir
You better run to the City of Refuge
Tu ferais mieux de courir à la Cité du Refuge
You better run, you better run
Vous feriez mieux de courir, vous feriez mieux de courir
You better run to the City of Refuge
Tu ferais mieux de courir à la Cité du Refuge
In the days of madness
Dans les premiers jours de folie
My brother, my sister
Mon frère, ma sœur
When you're dragged toward the Hell-mouth
Lorsque vous avez traîné vers l'enfer-bouche
You will beg at the end
Vous mendier à la fin
But there ain't gonna be one, friend
Mais il ne va pas être, d'un ami
For the grave will spew you out
Pour la tombe te vomirai
It will spew you out!
Il te vomirai!
You better run, you better run
Vous feriez mieux de courir, vous feriez mieux de courir
You better run to the City of Refuge
Tu ferais mieux de courir à la Cité du Refuge
You better run, you better run
Vous feriez mieux de courir, vous feriez mieux de courir
You better run to the City of Refuge
Tu ferais mieux de courir à la Cité du Refuge
You'll be working in the darkness
Vous travaillerez dans l'obscurité
Against your fellow man
Contre ton prochain
And you'll find you're called to come forth
Et vous vous apercevrez que vous êtes appelé à sortir
So you'll scrub and you'll scrub
Ainsi, vous aurez frotter et vous frottez
But the trouble is, bud
Mais le problème est, bourgeon
The blood it won't wash off
Le sang ne sera pas laver
No, it won't come off!
Non, il ne se détache pas!
You better run, you better run
Vous feriez mieux de courir, vous feriez mieux de courir
You better run to the City of Refuge
Tu ferais mieux de courir à la Cité du Refuge
You better run, you better run
Vous feriez mieux de courir, vous feriez mieux de courir
You better run and run and run
Vous feriez mieux de courir et courir et courir
You better run to the City of Refuge
Tu ferais mieux de courir à la Cité du Refuge


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P