Paroles de chanson et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Red Right Hand

Take a little walk to the edge of town
Prenez une petite promenade au bord de la ville
Go across the tracks
Aller à travers les pistes
Where the viaduct looms,
Lorsque le viaduc de métiers à tisser,
Like a bird of doom
Comme un oiseau de malheur
As it shifts and cracks
Comme il se déplace et se fissure
Where secrets lie in the border fires,
Où les secrets se trouvent dans les feux de la frontière,
In the humming wires
Dans les fils colibris
Hey man, you know
Hé mec, tu sais
You're never coming back
Vous n'êtes jamais revenir
Past the square, past the bridge,
Passé la place, après le pont,
Past the mills, past the stacks
Passées les moulins, les dernières piles
On a gathering storm comes
Sur un orage vient
A tall handsome man
Un grand bel homme
In a dusty black coat with
Dans un manteau de poussière noire avec
A red right hand
Une main rouge à droite

He'll wrap you in his arms,
Il vous envelopper dans ses bras,
Tell you that you've been a good boy
Dites-vous que vous avez été un bon garçon
He'll rekindle all the dreams
Il va raviver tous les rêves
It took you a lifetime to destroy
Il a fallu toute une vie pour détruire
He'll reach deep into the hole,
Il va pénétrer profondément dans le trou,
Heal your shrinking soul
Guérir votre âme rétrécit
Hey buddy, you know you're
Hey mon pote, tu sais que tu es
Never ever coming back
Ne jamais revenir
He's a god, he's a man,
Il est un dieu, c'est un homme,
He's a ghost, he's a guru
C'est un fantôme, il s'agit d'un gourou
They're whispering his name
Ils chuchotant son nom
Through this disappearing land
Grâce à cette terre disparaissent
But hidden in his coat
Mais caché dans son manteau
Is a red right hand
Est une main rouge à droite

You ain't got no money?
Tu n'as pas d'argent?
He'll get you some
Il va te trouver
You ain't got no car? He'll get you one
Tu n'as pas de voiture? Il va vous en procurer un
You ain't got no self-respect,
Tu n'as pas le respect de soi,
You feel like an insect
Vous vous sentez comme un insecte
Well don't you worry buddy,
Eh bien ne vous inquiétez pas mon pote,
Cause here he comes
Parce que là, il vient
Through the ghettos and the barrio
Dans les ghettos et le barrio
And the bowery and the slum
Et le Bowery et le bidonville
A shadow is cast wherever he stands
Une ombre est partout où il se trouve
Stacks of green paper in his
Des piles de papier vert dans son
Red right hand
Rouge à droite

You'll see him in your nightmares,
Vous le verrez dans vos cauchemars,
You'll see him in your dreams
Vous le verrez dans vos rêves
He'll appear out of nowhere but
Il va surgir de nulle part, mais
He ain't what he seems
Il n'est pas ce qu'il semble
You'll see him in your head,
Vous le verrez dans votre tête,
On the TV screen
Sur l'écran du téléviseur
And hey buddy, I'm warning
Et hey mon pote, je te préviens
You to turn it off
Vous l'éteindre
He's a ghost, he's a god,
C'est un fantôme, c'est un dieu,
He's a man, he's a guru
C'est un homme, c'est un gourou
You're one microscopic cog
Vous êtes un rouage microscopique
In his catastrophic plan
Dans son plan catastrophique
Designed and directed by
Conçu et réalisé par
His red right hand
Sa main droite rouge


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P