Paroles de chanson et traduction Nicolas Makelberge - Choose Your Own

Where are you going, my green-eyed girl
Où allez-vous, ma fille aux yeux verts
Do you travel to save the world
Voyagez-vous pour sauver le monde
Did your trip wake the fireflies
Avez votre voyage réveiller les lucioles
That will guide me in the night
Cela va me guider dans la nuit

A broken window and a hushed sound
Une vitre brisée et un son étouffé
Where all sounds sleep noone's around
Où dormir tous les sons autour de noone
Can't you see how they've been waiting
Tu ne vois pas comment ils ont été en attente
Perversively anticipating
Perversively anticiper

I never said being isn't easy
Je n'ai jamais dit être n'est pas facile
But then again you might have to choose a side
Mais là encore, vous pourriez avoir à choisir un camp
Choose your own
Choisissez votre propre
Choose your own
Choisissez votre propre

Cause something's gonna break
Parce que quelque chose va casser
And someone's gonna cry
Et quelqu'un va pleurer
And some might lie
Et certains pourraient se trouver
Train tracks at night
Voie ferrée la nuit
We both run away
Nous avons tous deux s'enfuient
I wish they've given us a reason to stay
Je voudrais qu'ils nous avez donné une raison de rester
Not on our own
Pas sur notre propre
We trade water in what they call home
Nous faisons du commerce de l'eau dans ce qu'ils appellent la maison

Where did you find me, green-eyed girl
Où avez-vous me trouverez, vert-eyed girl
Did you want me to rock your world
Saviez-vous que je rock votre monde
Why didn't you look closer to home
Pourquoi n'avez-vous pas regarder de plus près à l'accueil
Will your flashlight show me the way home
Est-ce que votre lampe de poche me montrer le chemin de la maison

Why did you force a smile on your face
Pourquoi avez-vous forcer un sourire sur votre visage
When I told you to make the world a better place
Quand je vous ai dit de faire du monde un endroit meilleur
A better pill to swallow today all we learned
Une meilleure pilule à avaler tout ce que nous a appris aujourd'hui
We've got tomorrow (?)
Nous avons demain (?)

I never said being isn't easy
Je n'ai jamais dit être n'est pas facile
But yet again if we have to choose a side
Mais encore une fois, si nous avons à choisir un camp
Choose our own
Optez pour notre propre
We'll choose our own
Nous allons choisir notre propre

Cause something's gonna break
Parce que quelque chose va casser
And someone's gonna cry
Et quelqu'un va pleurer
Some never hesitate to lie
Certains n'hésitent pas à mentir
Or follow the train tracks at night
Ou suivez les rails du train de nuit
We both run away
Nous avons tous deux s'enfuient
I wish we'd be brave enough to stay
Je souhaite que nous serions assez courageux pour rester
Not on our own
Pas sur notre propre
Trading water in this town
Commerce de l'eau dans cette ville


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P