Paroles de chanson et traduction Nina Simone - Sinnerman Tomas Crown version

Oh sinnerman, where you gonna run to?
Oh sinnerman, où vas-tu courir?
Sinnerman, where you gonna run to?
Sinnerman, où vas-tu courir?
Where you gonna run to?
Où vas-tu courir?
All along dem day
Tout au long de dem jours
Well I run to the rock, please hide me
Eh bien je cours à la roche, s'il vous plaît me cacher
I run to the rock,please hide me
Je cours à la roche, s'il vous plaît me cacher
I run to the rock, please hide me, lord
Je cours à la roche, s'il vous plaît me cacher, seigneur
All along dem day
Tout au long de dem jours
But the rock cried out, I can't hide you
Mais le rocher crié, je ne peux pas vous cacher
The rock cried out, I can't hide you
La roche a crié, je ne peux pas vous cacher
The rock cried out, I ain't gonna hide you guy
La roche a crié, je ne vais pas vous cacher gars
All along dem day
Tout au long de dem jours
I said, rock, what's a matter with you rock?
Je l'ai dit, le rock, ce qui est une question avec vous rocher?
Don't you see I need you, rock?
Ne vois-tu pas J'ai besoin de toi, le rock?
Lord, lord, lord
Seigneur, seigneur, seigneur
All along dem day
Tout au long de dem jours
So I run to the river, it was bleedin'
Alors je cours à la rivière, il était saigne
I run to the sea, it was bleedin'
Je cours à la mer, c'était saigne
I run to the sea, it was bleedin'
Je cours à la mer, c'était saigne
All along dem day
Tout au long de dem jours
So I run to the river, it was boilin'
Alors je cours à la rivière, il était boilin '
I run to the sea, it was boilin'
Je cours à la mer, c'était boilin '
I run to the sea, it was boilin'
Je cours à la mer, c'était boilin '
Along dem day
Le long dem jours
So I run to the lord, please hide me lord
Donc je lance au seigneur, s'il vous plaît me cacher seigneur
Don't you see me prayin'?
Ne vois-tu pas me Prayin '?
Don't you see me down here prayin'?
Vous ne me voyez ici prayin '?
But the lord said, go to the devil
Mais le seigneur a dit, allez au diable
The lord said, go to the devil
Le seigneur a dit, allez au diable
He said, go to the devil
Il a dit, allez au diable
All along dem day
Tout au long de dem jours
So I ran to the devil, he was waitin'
Alors j'ai couru au diable, il a été Waitin '
I ran to the devil, he was waitin'
J'ai couru à la diable, il a été Waitin '
Ran to the devil, he was waitin'
Ran au diable, il a été Waitin '
All on that day
Tout ce jour-là
I cried -
J'ai pleuré -
Power!!!!!!!
Power!!!
(Power to da lord)
(Pouvoir de da seigneur)
[8X]
[8X]
Bring down
Faire tomber
(Power to da lord)
(Pouvoir de da seigneur)
[4X]
[4X]
Power!!!
Puissance!
(Power to da lord)
(Pouvoir de da seigneur)
[12X]
[12X]

(Instrumental)
(Instrumental)

Oh yeah, woh yeah, woh yeah
Ah ouais, ouais woh, woh oui
Well I run to the river, it was boilin'
Eh bien je cours à la rivière, il était boilin '
I run to the sea, it was boilin'
Je cours à la mer, c'était boilin '
I run to the sea, it was boilin'
Je cours à la mer, c'était boilin '
All along dem day
Tout au long de dem jours
So I ran to the lord
Alors j'ai couru au seigneur
I said, lord hide me, please hide me
J'ai dit, seigneur cache-moi, s'il vous plaît me cacher
Please help me
S'il vous plaît aidez-moi
Along dem day
Le long dem jours
He said, child, where were you
Il a dit, enfant, où étiez-vous
When you oughta been prayin'?
Lorsque tu devrais été Prayin '?
I said,lord, lord, hear me prayin'
J'ai dit: Seigneur, Seigneur, écoute-moi prayin '
Lord, lord, hear me prayin'
Seigneur, Seigneur, écoute-moi prayin '
Lord, lord, hear me prayin'
Seigneur, Seigneur, écoute-moi prayin '
All along dem day
Toujours dem jours
Sinnerman you oughta be prayin'
Sinnerman tu devrais être prayin '
Oughta be prayin', sinnerman
Oughta être prayin ', sinnerman
Oughta be prayin'
Oughta être prayin '
All on that day
Tout ce jour-là
I cried -
J'ai pleuré -
Power!!!!!!!
Power!!!
(Power to da lord)
(Pouvoir de da seigneur)
[12X]
[12X]
Go down
Descendre
(Power to da lord)
(Pouvoir de da seigneur)
[3X]
[3X]
Power!!!!!!!
Power!!!
(Power to da lord)
(Pouvoir de da seigneur)
[3X]
[3X]
Power, power, lord
Pouvoir, le pouvoir, seigneur
Don't you know I need you lord
Tu ne sais pas j'ai besoin de toi seigneur
Don't you know that I need you
Ne sais-tu pas que j'ai besoin de toi
Don't you know that I need you
Ne sais-tu pas que j'ai besoin de toi
Power, lord!
Puissance, seigneur!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P