Paroles de chanson et traduction Nina Simone - Why? (The King Of Love Is Dead)

What's gonna happen now? In all of our cities?
Qu'est-ce qui va se passer maintenant? Dans toutes nos villes?
My people are rising; they're living in lies.
Mes gens sont à la hausse; ils vivent dans le mensonge.
Even if they have to die
Même s'ils doivent mourir
Even if they have to die at the moment they know what life is
Même s'ils doivent mourir au moment où ils savent ce qu'est la vie
Even at that one moment that ya know what life is
Même à ce moment-là celui qui tu sais ce qu'est la vie
If you have to die, it's all right
Si vous devez mourir, c'est tout droit
Cause you know what life is
Parce que tu sais ce qu'est la vie
You know what freedom is for one moment of your life
Vous savez ce qu'est la liberté pour un moment de votre vie

But he had seen the mountaintop
Mais il avait vu la montagne
And he knew he could not stop
Et il savait qu'il ne pouvait pas arrêter
Always living with the threat of death ahead
Toujours vivre avec la menace de la mort à venir
Folks you'd better stop and think
Les gens vous feriez mieux d'arrêter et de réfléchir
Everybody knows we're on the brink
Tout le monde sait que nous sommes sur le point
What will happen, now that the King is dead?
Qu'est-ce qui va se passer, maintenant que le roi est mort?

We can all she'd tears; it won't change a thing
Nous pouvons tous elle avait des larmes, elle ne changera pas une chose
Teach your people: Will they ever learn?
Enseignez à vos personnes: Vont-ils jamais apprendre?
Must you always kill with burn and burn with guns
Devez-vous toujours tuer avec brûler et brûler avec des fusils
And kill with guns and burn - don't you know how we gotta react?
Et tuer avec des fusils et brûlent - tu ne sais pas comment on doit réagir?

But he had seen the mountaintop
Mais il avait vu la montagne
And he knew he could not stop
Et il savait qu'il ne pouvait pas arrêter
Always living with the threat of death ahead
Toujours vivre avec la menace de la mort à venir
Folks you'd better stop and think
Les gens vous feriez mieux d'arrêter et de réfléchir
Everybody knows we're on the brink
Tout le monde sait que nous sommes sur le point
What will happen, now that the King of love is dead?
Qu'est-ce qui va se passer, maintenant que le roi de l'amour est mort?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P