Nine Days - Bob Dylan paroles de chanson et traduction

Bobby's in the basement making his movie,
Bobby est dans le sous-sol faisant son film,
He paints a little picture but not to be cheesy.
Il brosse un tableau peu, mais ne pas être ringard.
He wants this little girl to believe in him easy,
Il veut cette petite fille à croire en lui facile,
Bristles to the canvas imagining he feels high.
Poils sur la toile imaginer qu'il se sent forte.
Inspriation of my heart search for light out of the dark.
Inspriation de mon cœur pour la recherche sur la lumière de l'obscurité.
All the pictures in my heart lie awake there in my fog.
Toutes les photos dans mon coeur il reste éveillé dans mon brouillard.
This oasis in my arms I approach it with disarm.
Cette oasis dans mes bras, je l'aborde avec désarmer.
Though it might do me some harm stop to catch me if I fall.
Bien que cela puisse me faire du mal arrêter de me rattraper si je tombe.
Bobby's in the basement making his music,
Bobby dans le sous-sol rendant sa musique,
He never won't stop though not to abuse it.
Il n'a jamais ne s'arrêtera cependant à ne pas en abuser.
If there's some other way that they only would use it,
S'il ya une autre manière qu'ils ne s'en serviraient,
He lives another day but they always refuse it.
Il vit un autre jour, mais ils ont toujours le refuser.
Lacerations of my heart.
Lacérations de mon cœur.
Dropped down in peices in the dark.
Dépouillé dans peices dans l'obscurité.
Mixed the words up on this page.
Mélangé les mots sur cette page.
Makes the purple turn to beige.
Fait le tour violet au beige.
Inspriation of my heart search for light out of the dark.
Inspriation de mon cœur pour la recherche sur la lumière de l'obscurité.
All the pictures in my heart lie awake there in my fog.
Toutes les photos dans mon coeur il reste éveillé dans mon brouillard.
This oasis in my arms I approach it with disarm.
Cette oasis dans mes bras, je l'aborde avec désarmer.
Though it might do me some harm stop to catch me if I fall.
Bien que cela puisse me faire du mal arrêter de me rattraper si je tombe.
It's just like Bob Dylan says...
C'est un peu comme Bob Dylan dit ...
Stop depression of my own walk the only road I know.
Arrêtez la dépression de ma propre marche de la route que je connaisse.
If I am only dreamin' then I am not that far from it.
Si je ne suis dreamin ', alors je ne suis pas loin de là.
Sow the strength that grows from seeds worship creativity.
Semez la force qui se développe à partir des graines culte créativité.
If I am only dreamin' then me an' Bob are not that far today.
Si je ne suis dreamin 'm'a alors un "Bob ne sont pas loin aujourd'hui.
So long as I'm young.
Tant que je suis jeune.
Bobby's in the basement making his music.
Bobby est dans le sous-sol rendant sa musique.
I search the beaches walk the sand.
Je cherche les plages de marcher sur le sable.
I cut my feet on broken glass.
J'ai coupé mes pieds sur du verre brisé.
Strap the sandals on my feet.
Sangle les sandales aux pieds.
I'm run down but I still hit the street.
Je suis délabré, mais j'ai encore frappé dans la rue.
Inspriation of my heart search for light out of the dark.
Inspriation de mon cœur pour la recherche sur la lumière de l'obscurité.
All the pictures in my heart lie awake there in my fog.
Toutes les photos dans mon coeur il reste éveillé dans mon brouillard.
This oasis in my arms I approach it with disarm.
Cette oasis dans mes bras, je l'aborde avec désarmer.
Though it might do me some harm stop to catch me if I fall.
Bien que cela puisse me faire du mal arrêter de me rattraper si je tombe.
It's just like Bob Dylan says...
C'est un peu comme Bob Dylan dit ...
Stop depression of my own walk the only road I know.
Arrêtez la dépression de ma propre marche de la route que je connaisse.
If I am only dreamin' then I am not that far from it.
Si je ne suis dreamin ', alors je ne suis pas loin de là.
Sow the strength that grows from seeds worship creativity.
Semez la force qui se développe à partir des graines culte créativité.
If I am only dreamin' then me an' Bob are not that far today.
Si je ne suis dreamin 'm'a alors un "Bob ne sont pas loin aujourd'hui.
So long as I'm young.
Tant que je suis jeune.
Bobby's in the basement making his movie,
Bobby est dans le sous-sol faisant son film,
He paints a little picture but not to be cheesy.
Il brosse un tableau peu, mais ne pas être ringard.
He wants this little girl to believe in him easy,
Il veut cette petite fille à croire en lui facile,
Bristles to the canvas imagining he feels high.
Poils sur la toile imaginer qu'il se sent forte.
High.
Élevé.
Inspiration of my heart.
Inspiration de mon cœur.
Desperation of my heart.
Le désespoir de mon cœur.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P