Paroles de chanson et traduction Nino D'Angelo - Jenseits Von Eden

Wenn selbst ein Kind nicht mehr lacht wie ein Kind,
Si même un seul enfant n'est plus à rire comme un enfant,
dann sind wir jenseits von Eden.
nous sommes au-delà de l'Eden.
Wenn wir nicht fühlen, die Erde sie weint
Si nous ne sentons pas la terre elle pleure
wie kein andrer Planet.
comme aucune autre planète.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Ensuite, nous avons vécu en vain.

Wenn eine Träne nur Wasser noch ist,
Si une déchirure n'est pas seulement de l'eau,
dann sind wir jenseits von Eden.
nous sommes au-delà de l'Eden.
Wenn man für Liebe bezahlen muss,
Si vous payez pour l'amour
nur um einmal zärtlich zu sein.
même juste pour être tendre.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Ensuite, nous avons vécu en vain.

Lass uns jeden Tag das Leben endlos spürn
Laissez la vie quotidienne sans cesse repousser
und uns niemals unsre Ehrlichkeit verliern.
et nous ne perdons jamais une honnêteté notre.
Wenn uns gar nichts mehr zusammenhält,
Si nous ne faisons rien maintient ensemble
verlöscht vielleicht das letzte Licht der Welt.
éteint peut-être la dernière lumière du jour.

Wenn unser Glaube nicht mehr siegen kann,
Si notre foi ne peut pas gagner,
dann sind wir jenseits von Eden.
nous sommes au-delà de l'Eden.
Wenn jede Hoffnung nur ein Horizont ist,
Quand tout espoir est seulement une horizon,
den man niemals erreicht.
l'on n'a jamais atteint.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Ensuite, nous avons vécu en vain.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Ensuite, nous avons vécu en vain.

Ich will mit dir eine neue Liebe spürn.
Je veux repousser avec vous un nouvel amour.
Wenn wir uns auch in Gedanken nur berührn.
Si nous pensons que dans berührn.
Irgendwann muss ich für immer gehn,
À un certain moment je dois aller pour toujours
dann will ich sagen diese Welt war schön.
Je dirai ce monde était beau.

Wenn selbst ein Kind nicht mehr lacht wie ein Kind,
Si même un seul enfant n'est plus à rire comme un enfant,
dann sind wir jenseits von Eden.
nous sommes au-delà de l'Eden.
Wenn wir nicht fühlen, die Erde sie weint
Si nous ne sentons pas la terre elle pleure
wie kein andrer Planet.
comme aucune autre planète.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Ensuite, nous avons vécu en vain.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Ensuite, nous avons vécu en vain.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Ensuite, nous avons vécu en vain.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P