Paroles de chanson et traduction Notre Dame de Paris - Acte II - 19. Clopin (Luck Mervil), Frollo (Daniel Lavoie), Phoebus (Patrick Fiori), Esmeralda (H l ne S gara), Gringoire (Bruno Pelletier) - L'attaque de Notre-Dame

КЛОПЕН И НИЩИЕ
Les punaises de lit et les mendiants
Убежища!
Asile!
Убежища!
Asile!
Убежища!
Asile!
Убежища!
Asile!
Убежища!
Asile!
Убежища!
Asile!
Убежища!
Asile!
Убежища!
Asile!
Убежища!
Asile!

ФРОЛЛО
Frollo
Королевские солдаты! Заклинаю вас,
Les soldats du Roi! Je vous en conjure,
Освободите врата
Relâchez la porte
Вашей души, вашей совести,
Votre âme, votre conscience,
Во имя благопристойности
Au nom de la décence
Я даю вам право
Je vous donne le droit
Нарушить обычай "убежища".
Casser la coutume du "droit d'asile".


ФЕБ
Février
Долой
De
Этих беспаспортных!
Ces sans-papiers!
Долой
De
Этих босяков!
Ces clochards!

ФЕБ И СОЛДАТЫ
FEB et SOLDATS
Долой
De
Этих беспаспортных!
Ces sans-papiers!
Долой
De Ces clochards!
Этих босяков!
De
Долой
Ces sans-papiers!
Этих беспаспортных!
De
Долой
Ces clochards!
Этих босяков!

Долой
Ces sans-papiers!
Этих беспаспортных!
De
Долой
Ces clochards!
Этих босяков!

Долой
Ces sans-papiers!
Этих беспаспортных!
De
Долой
Ces clochards!
Этих босяков!

Долой
Ces sans-papiers!
Этих беспаспортных!
De
Долой
Ces clochards!
Этих босяков!

Долой
Ces sans-papiers!
Этих беспаспортных!
De
Долой
Ces clochards!
Этих босяков!
 

КЛОПЕН
Nous - clochard
Мы - бродяги,
Sans-papiers,
Беспаспортные,
Sans-abri!
Бездомные!
O Mère de Dieu,
О Матерь Божья,
Nous vous demandons
Мы просим у тебя
Asile!
Убежища!
Asile! Nous - clochard
Убежища!
Sans-papiers,

Мы - бродяги,
Беспаспортные,
O Mère de Dieu,
Бездомные!
Nous vous demandons

О Матерь Божья,
Asile!
Мы просим у тебя
Убежища!
Les punaises de lit et les mendiants
Убежища!
Nous - clochard

КЛОПЕН И НИЩИЕ
Sans-abri!
Мы - бродяги,
Беспаспортные,
O Mère de Dieu,
Бездомные!
Nous vous demandons

О Матерь Божья,
Asile!
Мы просим у тебя
 
Убежища!
Punaise
Убежища!
Esmeralda, je vais mourir.

КЛОПЕН
Au nom de tous vos frères,
Эсмеральда, я умираю.
Entends ma prière.
О! Маленькая моя сестричка,
Vous avez grandi ici,
Во имя всех твоих братьев,
Voici votre patrie.
Услышь мою молитву.
Crier est-ce d'une voix forte,
Ты здесь выросла,
Esmeralda! Pour moi ...
Здесь твоя родина.
Кричи же об этом во весь голос,
Esmeralda et mendiants
Эсмеральда! Для меня...
Nous - clochard

ЭСМЕРАЛЬДА И НИЩИЕ
Sans-abri!
Мы - бродяги,
Nous - clochard
Беспаспортные,
Sans-papiers,
Бездомные!
Sans-abri!
Мы - бродяги,
Беспаспортные,
Nous - clochard
Бездомные!
Sans-papiers,

Мы - бродяги,
Беспаспортные,
Nous - clochard
Бездомные!
Sans-papiers,

Мы - бродяги,
Беспаспортные,
O Mère de Dieu,
Бездомные!
Nous vous demandons

О Матерь Божья,
Asile!
Мы просим у тебя
Убежища!
Gringoire
Убежища!
Pobol leurs milliers

ГРЕНГУАР
Et bientôt ils seront
Их поболее тысячи
Dix mille et cent mille!
У ворот города,
Le monde a changé
А скоро их станет
Tout mélangé,
Десять тысяч и сто тысяч!
Et il ya des millions d'entre eux -
Мир изменится,
Qui vous demande
Все смешается,
Asile!
И их будут миллионы -
Asile!
Просящих у тебя
 
Убежища!
FEB et SOLDATS
Убежища!
De

ФЕБ И СОЛДАТЫ
De
Долой
Ces clochards!
Этих беспаспортных!
Долой
De
Этих босяков!
Ces sans-papiers!

Долой
Ces clochards!
Этих беспаспортных!
Долой
De
Этих босяков!
Ces sans-papiers!

Долой
Ces clochards!
Этих беспаспортных!
Off! Off!
Долой
Этих босяков!
Долой! Долой!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P