Paroles de chanson et traduction Novak - Rapunzel

Isn't it marvelous that we have been given the gift of seeing and hearing?
N'est-il pas merveilleux que nous avons reçu le don de voir et d'entendre?
Of course, seeing gives us a wonderful picture of the world around us, but I
Bien sûr, de voir nous donne une merveilleuse image du monde qui nous entoure, mais je
wonder how many of you think about hearing as giving us wonderful soundpictures...
demande combien d'entre vous pensez avoir entendu que nous donne soundpictures merveilleux ...
For, sounds are really tone colours that give us a picture of what we hear.
En effet, les sons sont vraiment tonalité des couleurs qui nous donnent une idée de ce que nous entendons.
We have all enjoyed show-and-tell at school. But, how many of you have
Nous avons tous apprécié show-and-tell à l'école. Mais, combien d'entre vous ont
played the exciting game of hear-and-tell ?
joué le jeu passionnant de connaître et la parole?
We will now hear sounds. Can you tell us what they are? And, who or what, is
Nous allons maintenant entendre les sons. Pouvez-vous nous dire ce qu'ils sont? Et qui ou quoi,
making them?
les faire?
Lets try... First, close your eyes, and when you hear each sound, try to
Essayons ... Tout d'abord, fermez les yeux, et quand vous entendez chaque son, essayez de
guess what it is... Either say what it is, or, if you are alone, just think
deviner ce que c'est ... Soit dit ce qu'elle est, ou, si vous êtes seul, il suffit de penser
about it...
à ce sujet ...

Island breezes, and your travel-shop teases,
Brises insulaires, et votre voyage-shop taquine,
And all you want is a raise, yeah,
Et tout ce que vous voulez, c'est une augmentation, oui,
For all of the sunshine,
Pour l'ensemble de l'ensoleillement,
Better make you be mine,
Mieux vous faire être le mien,
Forever and no more,
Toujours et rien de plus,
All you do is play guitar and the melody for me, melody, melodies...
Tout ce que vous faire est de jouer de la guitare et la mélodie pour moi, la mélodie, mélodies ...

You're .. My .. Life.
Vous êtes .. My .. Vie.

And you don't even boast of your extra-fine life or your flash ship upholstery,
Et vous n'avez même pas se vanter de votre vie extra-fine ou votre ameublement navire flash,
All I can recollect - 'You better wear your best white dress'
Tout ce que je me souvienne - "Tu ferais mieux de porter votre plus belle robe blanche"

Your .. Whole .. Life ..
Votre .. Ensemble .. Vie ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P