Paroles de chanson et traduction O Rappa - Uma Ajuda

Como é bom te ver, é uma ajuda, se é
Que c'est bon de te voir, c'est une aide, si
Como é bom te ver, é uma ajuda, se é
Que c'est bon de te voir, c'est une aide, si
Como é bom te ver, é uma ajuda, se é
Que c'est bon de te voir, c'est une aide, si
Como é bom te ver, é uma ajuda, se é
Que c'est bon de te voir, c'est une aide, si

Meus olhos não aguentavam mais admirar o comprovado
Mes yeux ne pouvaient supporter admirer la plus éprouvée
Encarar tantas verdades cruas é ver o céu pela metade
Face à tant de vérités premières, c'est de voir le ciel en deux
No teu abraço contente algo ficou diferente
Dans tes bras quelque chose était différent heureux
Pude sentir a poeira das coisas caindo um pouco distante dagente
Je pouvais sentir la poussière de choses en train de s'effondrer un peu dagente

Como é bom te ver, é uma ajuda, se é
Que c'est bon de te voir, c'est une aide, si
Como é bom te ver, é uma ajuda, se é
Que c'est bon de te voir, c'est une aide, si

Com você a lua foi mais que lua e felicidade
Avec vous, la lune et la lune était plus que du bonheur
Continua rápida mas agora é mais pura
Suite rapide, mais maintenant il est plus pur
Eu pude ouvir do muro fino entre a ciência e Deus
Je pouvais entendre la paroi mince entre la science et Dieu
Eu pude ouvir,eu pude ouvir seu anúncio
Je pouvais entendre, je pouvais entendre votre annonce
Eu pude ouvir, o que ninguém foi capaz de prever
Je pouvais entendre ce que quelqu'un était capable de prédire
Eu pude ouvir,o que te faz me surpreender
Je pouvais entendre, ce qui vous rend m'étonner

Como é bom te ver, é uma ajuda, se é
Que c'est bon de te voir, c'est une aide, si
Como é bom te ver, é uma ajuda, se é
Que c'est bon de te voir, c'est une aide, si

Meus olhos não aguentavam mais admirar o comprovado
Mes yeux ne pouvaient supporter admirer la plus éprouvée
Encarar tantas verdades cruas é ver o céu pela metade
Face à tant de vérités premières, c'est de voir le ciel en deux
No teu abraço contente algo ficou diferente
Dans tes bras quelque chose était différent heureux
Pude sentir a poeira das coisas caindo um pouco distante dagente
Je pouvais sentir la poussière de choses en train de s'effondrer un peu dagente

Com você a lua foi mais que lua e felicidade
Avec vous, la lune et la lune était plus que du bonheur
Continua rápida mas agora é mais pura
Suite rapide, mais maintenant il est plus pur
Eu pude ouvir do muro fino entre a ciência e Deus
Je pouvais entendre la paroi mince entre la science et Dieu
Eu pude ouvir,eu pude ouvir seu anúncio
Je pouvais entendre, je pouvais entendre votre annonce
Eu pude ouvir, o que ninguém foi capaz de prever
Je pouvais entendre ce que quelqu'un était capable de prédire
Eu pude ouvir,o que te faz me surpreender
Je pouvais entendre, ce qui vous rend m'étonner

O que te faz, o que te faz, o que te faz
Qu'est-ce que vous fait, ce qui fait de vous, ce qui vous rend
O que te faz me surpreender
Qu'est-ce qui vous m'étonnez
O que te faz, o que te faz, o que te faz
Qu'est-ce que vous fait, ce qui fait de vous, ce qui vous rend
O que te faz me surpreender
Qu'est-ce qui vous m'étonnez
O que te faz, o que te faz, o que te faz
Qu'est-ce que vous fait, ce qui fait de vous, ce qui vous rend


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P