Paroles de chanson et traduction O.a.r. - City On Down

Well, in the end my friend, we will all be together again
Eh bien, à la fin mon ami, nous serons tous ensemble à nouveau
Clutching onto my hand, in a valley we'll stand, just living again
Serrant sur ma main, dans une vallée nous nous tiendrons, tout simplement de vivre à nouveau
And in a while we'll smile, march on another mile
Et de temps en temps nous allons sourire, mars sur un autre mile
On hallowed hills, attached to the land we'll be still
Sur les collines sacrées, attachés à la terre, nous serons toujours
No one's ever gonna say a thing
Personne n'est jamais te dire une chose
And we'll be together, together again
Et nous serons ensemble, de nouveau ensemble
Taking off to the city on down
Décollage de la ville, sur le bas
Just a while ago my soul was confused, amused at what it did not know
Tout à l'heure mon âme était confus, amusé par ce qu'il ne savait pas
Days went by, and amusement cried, I decide to let
Les jours passaient, et l'amusement pleuré, je décide de laisser
My soul fly on by itself, pick happiness up and bring it back to the shelf
Mon âme voler par lui-même, prendre le bonheur et le ramener à la plate-forme
We'll be okay one day, in a valley we'll stay
Nous serons bien un jour, dans une vallée, nous allons rester
No more moving on
Pas plus émouvant sur
I knew it was right here all along
Je savais qu'il était ici tout au long de
Won't have to hold your crown, no more looking around
N'aurez pas à tenir votre couronne, pas plus regarder autour de
Just holding you tight in the city on down
Juste vous tenant serré dans la ville, sur le bas
Just a while ago my soul was confused, amused at what it did not know
Tout à l'heure mon âme était confus, amusé par ce qu'il ne savait pas
But days went by and amusement cried
Mais les jours passaient et attractions pleuré
I decide it's time, I got to move on now
Je décide qu'il est temps, j'ai appris à aller de l'avant maintenant
But I was so scared
Mais j'avais tellement peur
I was frightened, somewhat enlightened
J'ai eu peur, un peu éclairé
So I changed shoes
J'ai donc changé chaussures
Now I walk through a valley of color much better than the other
Maintenant, je traverse les ravins de la couleur beaucoup mieux que l'autre
Way I did not know, but now we can be united
Way je ne savais pas, mais maintenant nous pouvons être unis
Miracle, miracle sighted, and I'm pulling it in
Miracle, miracle en vue, et je le tirant dans
I know by now we can all walk together at a regular speed
Je sais maintenant que nous pouvons tous marcher ensemble à une vitesse régulière
Do you dare to be excited, are you somewhat delighted?
Oserez-vous être heureux, heureux êtes-vous un peu?
Are you aware somewhat delighted?
Connaissez-vous un peu plaisir?
At what you did not know
Ce que vous ne savez pas
Let's take it to the city on down
Prenons-le à la ville sur le bas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P