Paroles de chanson et traduction O.A.R. - Dangerous Connection

I never wanted anything like this
Je n'ai jamais voulu quelque chose comme ça
You're right beside me, don't know who I missed
Vous êtes juste à côté de moi, ne savent pas qui me manquait
Send me a smile, I know you'll do your best
Envoyez-moi un sourire, je sais que vous ferez de votre mieux
Your heart's a suspect, are we faking this?
Votre cœur est un suspect, nous semblant cela?

All I can say, it's a big surprise
Tout ce que je peux dire, c'est une grosse surprise
Watching those colors change
Regarder les couleurs changent
Inside your eyes
Dans tes yeux
Blue to gray, yeah
Bleu au gris, ouais

You turn away
Vous vous détournez
All it does is turn me on
Tout ce qu'il fait est de tourner sur moi
All it does is turn me on
Tout ce qu'il fait est de tourner sur moi

Maybe this night was all a dream
Peut-être que cette nuit n'était qu'un rêve
Maybe daylight won't ask me questions
Peut-être la lumière du jour ne sera pas me poser des questions
Maybe this night was all for me
Peut-être que cette nuit était tout pour moi
A dangerous connection, dangerous connection
Une connexion dangereux, dangereux connexion
What a dangerous connection
Qu'est-ce une connexion dangereuse

I seem to find a way to tear apart
Il me semble trouver un moyen de déchirer
Every discussion leaves you battle scars
Toute discussion vous laisse des cicatrices de bataille
When it hurts to love you
Quand ça fait mal de vous aimer
I just numb the pain
Je viens de engourdir la douleur

But I'm having trouble feeling anything
Mais je vais avoir quelque chose sentiront
And you want for answers and I can't reply
Et vous voulez des réponses et je ne peux pas répondre
Take this advances as my way to try
Prenez ce progrès que ma façon d'essayer
You again, yeah
Encore toi, ouais

I turn away
Je me détourne
All it does is turn you on
Tout ce qu'il fait est que vous allumez
All it does is turn you on
Tout ce qu'il fait est que vous allumez

Maybe this night was all a dream
Peut-être que cette nuit n'était qu'un rêve
Maybe daylight won't ask me questions
Peut-être la lumière du jour ne sera pas me poser des questions
Maybe this night was all for me
Peut-être que cette nuit était tout pour moi
A dangerous connection, yeah
Une connexion dangereuse, ouais

Maybe this night was all a dream
Peut-être que cette nuit n'était qu'un rêve
Maybe daylight won't ask me questions
Peut-être la lumière du jour ne sera pas me poser des questions
Maybe this life was all for me
Peut-être que cette vie était tout pour moi
A dangerous connection
Une connexion dangereuse
Falling from the heaven
Tomber du ciel

I know I've been away
Je sais que j'ai été absent
But I'll come back for more, yeah
Mais je vais revenir pour plus, ouais

Maybe this life is all a dream
Peut-être que cette vie est un rêve
Maybe daylight will show me questions
Peut-être la lumière du jour me montre des questions
Maybe this night was all for me
Peut-être que cette nuit était tout pour moi
A dangerous connection, yeah
Une connexion dangereuse, ouais

Maybe, daylight will show me questions
Peut-être, la lumière du jour me montre des questions
Maybe this life is all for you and me
Peut-être que cette vie est tout pour vous et moi
Maybe everything I did between
Peut-être que tout ce que j'ai fait entre
Was just as dangerous as this is
Était tout aussi dangereux que ce n'est

Maybe this life is all a dream
Peut-être que cette vie est un rêve
Maybe daylight will show me questions
Peut-être la lumière du jour me montre des questions
Maybe this night was all for me
Peut-être que cette nuit était tout pour moi
A dangerous connectionSongwriter(s):
Un dangereux connectionSongwriter (s):
Copyright:
Droits d'auteur:


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P