Paroles de chanson et traduction Oasis - Wonderwall

Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
Aujourd'hui sera le jour où ils vont s'en prendre à toi
By now you shoulda somehow realized what you gotta do
A présent, tu devrais te rendre compte de ce que tu dois faire
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Je ne crois pas que quiconque ressente ce que je ressens pour toi maintenant

Back beat, the word is on the street that the fire in your heart is out
La rumeur dans la rue dit que le feu de ton cœur s'est éteint
I'm sure you've heard it all before but you never really had a doubt
Je suis sûr que tu as entendu tout ça avant, mais tu n'as jamais vraiment eu de doute
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Je ne crois pas que quiconque ressente ce que je ressens pour toi maintenant

And all the roads we have to walk are winding
Et toutes les routes que nous avons à parcourir sont sinueuses
And all the lights that lead us there are blinding
Et toutes les lumières qui nous guident sont aveuglantes
There are many things that I would like to say to you
Il y a beaucoup de choses que je voudrais te dire
But I don't know how
Mais je ne sais pas comment

Because maybe
Parce que peut-être
You're gonna be the one that saves me
Tu vas être celui qui me sauvera
And after all
Et après tout,
You're my wonderwall
Tu es mon mur des merveilles

Today was gonna be the day but they'll never throw it back to you
Aujourd'hui allait être le jour, mais ils ne s'en prendront jamais à toi
By now you shoulda somehow realized what you're not to do
A présent, tu devrais réaliser ce que tu ne dois pas faire
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Je ne crois pas que quiconque ressente ce que je ressens pour toi maintenant

And all the roads that lead you there were winding
Et toutes les routes qui te mènent là-bas sont sinueuses
And all the lights that light the way are blinding
Et toutes les lumières qui éclairent le chemin sont aveuglantes
There are many things that I would like to say to you
Il y a beaucoup de choses que je voudrais te dire
But I don't know how
Mais je ne sais pas comment

I said maybe
J'ai dit que peut-être
You're gonna be the one that saves me
Tu seras celui qui me sauvera
And after all
Et après tout,
You're my wonderwall
Tu es mon mur des merveilles

I said maybe
J'ai dit que peut-être
You're gonna be the one that saves me
Tu seras celui qui me sauvera
And after all
Et après tout,
You're my wonderwall
Tu es mon mur des merveilles

I said maybe
J'ai dit peut-être
You're gonna be the one that saves me
Tu seras celui qui me sauvera
You're gonna be the one that saves me
Tu seras celui qui me sauvera
You're gonna be the one that saves me
Tu seras celui qui me sauvera

(Really cool but short guitar solo. You have to love it.)
(Solo de guitare vraiment cool, mais court. Vous devez l'aimer.)


Traduction par slieveleague

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P