Paroles de chanson et traduction Om Shanti Om - Ajab Si

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Aankho mein teri Ajab si Ajab si adayein hain
In your eyes there is a strange beauty
Dans tes yeux il ya une étrange beauté
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Aankho mein teri Ajab si Ajab si adayein hain

Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai
Dil ko banade jo patange saansein yeh hai teri woh Hawaïen
Makes my heart fly like a kite, these are your breaths, your wind
Rend mon cœur voler comme un cerf-volant, ce sont vos inspirations, votre vent

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Aankho mein teri Ajab si Ajab si adayein hain
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Aankho mein teri Ajab si Ajab si adayein hain
Dil ko banade jo patange saansein yeh teri who hawaien hai
Dil ko banade jo patange saansein yeh hai teri qui Hawaïen

Aaee aisi raat hai jo bohot khushnaseeb hai
AAEE aisi raat hai hai jo Bohot khushnaseeb
A very lucky night has come for me
Une nuit très chanceux est venu pour moi

Chaahe jise door se duniya woh mere kareeb hai
Chaahe jise porte se duniya woh simple kareeb hai
Even if she's far from the world she's close to me
Même si elle est loin du monde, elle est proche de moi

Kitna kuch kehna hai phir bhi hai dil mein hai sawaal kaheen
Kitna kuch Kehna hai hai Phir Bhi Dil Mein Hai sawaal kaheen
So much to say yet the heart has so many questions
Tant de choses à dire encore que le cœur a tant de questions

Sapno mein jo roz kahaa hai woh phir se kahoon ya naheen
Sapno mein jo roz kahaa hai woh phir soi kahoon ya naheen
What I said everyday in my dreams, should I say it again or not
Ce que j'ai dit au quotidien dans mes rêves, dois-je le répète ou non

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Aankho mein teri Ajab si Ajab si adayein hain
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Aankho mein teri Ajab si Ajab si adayein hain
Dil ko banade jo patange saansein yeh teri who hawaien hai
Dil ko banade jo patange saansein yeh hai teri qui Hawaïen

Tere saath saath aisa koi noor aaya hai
Tere Saath Saath aisa koi noor Aaya hai
With you comes this amazing light
Avec vous vient cette lumière étonnante

Chand teri roshni ka halka sa ik saaya hai
Chand teri roshni ka halka sa ik Saaya hai
The moon is just a small part of your light
La lune est juste une petite partie de votre lumière

Teri nazron ne dil ka kiya jo hashar asar yeh huwa
Teri nazron ne dil ka kiya jo hashar asar yeh huwa
Your look made such a mess of me
Votre regard fait un tel gâchis de moi

Ab in mein hi doob ke ho jaoon paar yehi hai dua
Ab in mein salut doob ke ho jaoon paar Yehi dua hai
Now my prayer is that I want is to drown and come to shore in your eyes
Maintenant, ma prière est que je veux, c'est de se noyer et viennent à terre dans tes yeux

Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Aankho mein teri Ajab si Ajab si adayein hain
Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain
Aankho mein teri Ajab si Ajab si adayein hain
Dil ko banade jo patange saansein yeh teri who hawaien ha
Dil ko banade jo patange saansein yeh teri qui Hawaïen ha


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P