Paroles de chanson et traduction Antonio Orozco - Devuelveme La Vida

Pido perdón por no haber escuchado
Je m'excuse de ne pas écouter
tus ruegos
vos prières
pido perdón, por las lágrimas que
Je m'excuse pour les larmes
hablan de mí,
me parler,
pido perdón por tus noches a solas
Je m'excuse pour vos nuits toute seule
pido perdón por sufrir en silencio por ti.
Je suis désolé de souffrir en silence pour vous.

te pido perdón,
Je m'excuse,
a sabiendas que no los concedas
ne sachant pas que la subvention
te pido perdón
Je m'excuse
de la única forma que sé.
la seule façon que je connaisse.

Devuélveme la vida,
Donne-moi la vie,
devuélveme la vida,
donnez-moi la vie,
recoge la ilusión
recueille l'illusion
que un día me arrancó tu corazón,
Un jour, j'ai déchiré votre coeur,
y ahora...devuélveme la vida.
et maintenant ... me donner la vie.

Yo no volveré a quererte de nuevo a escondidas
Je ne vais pas vous aimer en retour à la sauvette
no intentaré convertir mi futuro en tu hiel
pas essayer de faire de mon avenir dans votre biliaire
no viviré entre tantas mentiras,
pas vivre parmi tant de mensonges,
intentaré convencerte que siempre te amé
essayer de vous convaincre que je vous aime pour toujours
y yo
et je

te pido perdón, aún sabiendo que no los concedas
Excusez-moi, ne sachant pas que la subvention
te pido perdón, de la única forma que sé.
Excusez-moi, la seule façon que je connaisse.

Devuélveme la vida,
Donne-moi la vie,
devuélveme la vida,
donnez-moi la vie,
recoge la ilusión
recueille l'illusion
que un día me arrancó tu corazón,
Un jour, j'ai déchiré votre coeur,
y ahora...
et maintenant ...
devuélveme la vida
Retour à la vie
devuélveme la vida,
donnez-moi la vie,
esconde en tu cajón
caché dans le tiroir de votre
los recortes de amargura
coupes d'amertume
de mi amor
mon amour
y ahora...
et maintenant ...

devuélveme la vida
Retour à la vie
devuélveme la vida,
donnez-moi la vie,
esconde en tu cajón
caché dans le tiroir de votre
los recortes de amargura
coupes d'amertume
de mi amor
mon amour
y ahora...
et maintenant ...
Devuélveme la vida,
Donne-moi la vie,
devuélveme la vida,
donnez-moi la vie,
recoge la ilusión
recueille l'illusion
que un día me arrancó tu corazón,
Un jour, j'ai déchiré votre coeur,
y ahora...devuélveme la vida.
et maintenant ... me donner la vie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P