Paroles de chanson et traduction One Tree Hill - Hands Down

Breathe in for luck,
Respirez pour la chance,
Breathe in so deep,
Respirez si profondes,
This air is blessed,
Cet air est béni,
You share with me.
Vous partagez avec moi.
This night is wild,
Cette nuit est sauvage,
So calm and dull,
Si calme et terne,
These hearts they race,
Ces cœurs, ils emballent,
From self control.
De la maîtrise de soi.
Your legs are smooth,
Vos jambes sont lisses,
As they graze mine,
Comme ils font paître le mien,
We're doing fine,
Nous allons bien,
We're doing nothing at all.
Nous ne faisons rien du tout.

My hopes are so high,
Mes espoirs sont si élevés,
That your kiss might kill me.
Que ton baiser pourrait me tuer.
So won't you kill me,
Donc tu ne me tuer,
So I die happy.
Donc, je meurs content.
My heart is yours to fill or burst,
Mon coeur est à toi pour remplir ou éclater,
To break or bury,
Pour briser ou enterrer,
Or wear as jewelery,
Ou de porter des bijoux,
Which ever you prefer.
Quelle que soit votre préférence.

The words are hushed lets not get busted;
Les mots se taisent permet pas éclaté;
Just lay entwined here, undiscovered.
Juste jeter enlacés ici, à découvrir.
Safe in here from all the stupid questions.
En sécurité ici de toutes les questions stupides.
"hey did you get some?"
"Hey avez-vous quelques-uns?"
Man, that is so dumb.
L'homme, qui est si bête.
Stay quiet, stay near, stay close they can't hear...
Restez calme, restez près, rester près qu'ils ne peuvent pas entendre ...
So we can get some.
Ainsi, nous pouvons en avoir.

My hopes are so high that your kiss might kill me.
Mes espoirs sont si élevés que ton baiser pourrait me tuer.
So won't you kill me, so I die happy.
Donc, ne vous tuez-moi, si je meurs content.
My heart is yours to fill or burst,
Mon coeur est à toi pour remplir ou éclater,
To break or bury, or wear as jewelery,
Pour briser ou enterrer, ou de porter des bijoux,
Which ever you prefer.
Quelle que soit votre préférence.

Hands down this is the best day I can ever remember,
Mains vers le bas c'est le plus beau jour je puisse me souvenir,
I'll always remember the sound of the stereo,
Je me souviendrai toujours le son de la chaîne hi-fi,
The dim of the soft lights,
Le mauvais œil les lumières douces,
The scent of your hair that you twirled in your fingers
L'odeur de tes cheveux que vous tournoyer dans les doigts
And the time on the clock when we realized it's so late
Et l'heure sur l'horloge quand nous l'avons réalisé est si tard
And this walk that we shared together.
Et cette marche que nous avons partagé ensemble.
The streets were wet
Les rues étaient mouillés
And the gate was locked so I jumped it,
Et la porte était fermée donc je l'ai sauté,
And I let you in.
Et je vous laisse entrer
And you stood at your door with your hands on my waist
Et vous étiez à votre porte avec vos mains sur ma taille
And you kissed me like you meant it.
Et tu m'as embrassée comme tu le pensais.
And I knew that you meant it,
Et je savais que tu le pensais,
That you meant it,
Que vous cela signifiait,
That you meant it,
Que vous cela signifiait,
And I knew,
Et je savais,
That you meant it,
Que vous cela signifiait,
That you meant it.
Que tu le pensais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P