Paroles de chanson et traduction Orson - Okay Song

Are you tired of counting eggs that will never hatch?
Êtes-vous fatigué de compter les œufs qui ne sera jamais éclore?
Did you bite off more than you can chew?
Avez-vous les yeux plus gros que le ventre?
Are you sad cause the grass is always greener?
Êtes-vous triste provoquer l'herbe est toujours plus verte?
Well, babe, you look much better in red and blue.
Eh bien, chérie, tu es beaucoup mieux en rouge et bleu.

Everything will be okay
Tout ira bien
Just give it just a minute longer-
Il suffit de donner juste une minute de plus-
Cause a brighter star is on the way.
Provoquer une étoile brillante est sur le chemin.
Everything will be okay
Tout ira bien
Remember when the rain is falling-
Rappelez-vous quand la pluie tombe-
It's alright.
Ce n'est pas grave.

So fear itself is the only thing we have to fear?
Donc, la peur est la seule chose que nous ayons à craindre?
But - fear can be so much fun with a friend or two.
Mais - la peur peut être tellement de plaisir avec un ami ou deux.
And don't you be so afraid to meet your Maker-
Et ne vous avoir si peur de rencontrer votre Créateur-
Cause I hear that She's just as scared of you.
Parce que j'ai entendu dire que elle est tout aussi peur de toi.

Everything will be okay
Tout ira bien
Just give it just a minute longer-
Il suffit de donner juste une minute de plus-
Cause a brighter star is on the way.
Provoquer une étoile brillante est sur le chemin.
Everything will be okay
Tout ira bien
Remember when the rain is falling-
Rappelez-vous quand la pluie tombe-
It's alright to go outside and play.
C'est bon d'aller jouer dehors.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P