Paroles de chanson et traduction Anya Marina - Space Monkey

I've been on the ground, feet slowly draggin'
J'ai été sur le terrain, les pieds lentement draggin '
I've been on a bender for weeks but it feels like I'm on the wagon
J'ai été sur une cintreuse pendant des semaines, mais on dirait que je suis sur le wagon

You're out of range, high in the atmosphere
Vous êtes hors de portée, dans la haute atmosphère
Cell phone's all but blown and it sounds like you gotta gotta get outta there
Téléphone cellulaire tout mais soufflé et il semble que tu dois gotta get outta

Houston, there's trouble here
Houston, il ya des problèmes ici
I'm out of reach, out of love, and I'm mostly out of you
Je suis hors de portée, hors de l'amour, et je suis la plupart du temps hors de vous
And just as I say the word impossible,
Et tout ce que je dis le mot impossible,
They tell me space monkeys landed on the moon
Ils me disent singes espace débarqué sur la lune

Not keeping track but the phone rang two days ago
Pas garder la trace, mais le téléphone a sonné il ya deux jours
My face is a map and the tears indicate I've got a ways to go
Mon visage est une carte et les larmes indiquer que j'ai du chemin à faire

Houston, there's trouble here
Houston, il ya des problèmes ici
I'm out of reach, out of love, and I'm mostly out of you
Je suis hors de portée, hors de l'amour, et je suis la plupart du temps hors de vous
And just as I say the word unbearable,
Et tout ce que je dis le mot insupportable,
They tell me space monkeys landed on the moon
Ils me disent singes espace débarqué sur la lune

"Are you happy or sad ... or just pms-ing?"
"Êtes-vous heureux ou triste ... ou tout simplement pms-ment?"
I know what he wants in his nonchalance ... I know it's pressing.
Je sais ce qu'il veut dans sa nonchalance ... Je sais que c'est urgent.

Houston, I'm asking you...
Houston, je vous le demande ...
To give a shout out to all the peeps in the posse, yo
Pour donner une crier à tous les potes de la troupe, yo
O.K., for real: Could you relay a message fast
Ö.K., pour de vrai: Pourriez-vous relayer un message de rapide
To the astronaut who wanted to know?
Pour l'astronaute qui a voulu savoir?

Yes, I do, I do believe in the sun
Oui, je le fais, je ne crois au soleil
And I do, I do concede there is one
Et je le fais, je ne concèdent il ya une
And you ... do you believe in the one
Et vous ... Croyez-vous en la
Do you, do you do you believe...?
Avez-vous, vous ne croyez-vous ...?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P