Paroles de chanson et traduction OST Mamma Mia - The Winner Takes It All (Meryl Streep)

I don't wanna talk
Je ne veux pas en parler
About the things we've gone through
À propos des choses que nous avons vécu
Though it's hurting me
Même si ça me blesse
Now it's history
Maintenant, c'est l'histoire ancienne
I've played all my cards
J'ai joué toutes mes cartes
And that's what you've done too
Et c'est ce que tu as fait également
Nothing more to say
Rien de plus à ajouter
No more ace to play
Plus de carte à jouer

The winner takes it all
Le vainqueur rafle la mise
The loser standing small
Le perdant s'incline
Beside the victory
Devant le vainqueur
That's her destiny
C'est son destin

I was in your arms
J'étais dans tes bras
Thinking I belonged there
Je me sentais bien
I figured it made sense
J'ai pensé qu'il était logique
Building me a fence
De me construire un foyer
Building me a home
De me construire une maison
Thinking I'd be strong there
Pensant que je serai forte
But I was a fool
Mais j'avais tort
Playing by the rules
En me pliant selon les règles

The gods may throw a dice
Les dieux ont jeté les dés
Their minds as cold as ice
Leurs esprits sont aussi froids que la glace
And someone way down here
Comme lorsqu' une personne, ici,
Loses someone dear
Perd un être cher
The winner takes it all
Le vainqueur rafle la mise
The loser has to fall
Le perdant doit s'incliner
It's simple and it's plain
C'est aussi simple que ça
Why should I complain.
Pourquoi devrais-je me plaindre ?

But tell me does she kiss
Mais dis-moi embrasse t-elle
Like I used to kiss you?
Comme je t'ai embrassé à l'époque ?
Does it feel the same
Est-ce que tu ressens la même chose
When she calls your name?
Quand elle t' appelle ?
Somewhere deep inside
Quelque part au fond de toi
You must know I miss you
Tu sais que tu me manques
But what can I say
Mais qu'es ce que je peux dire de plus ?
Rules must be obeyed
Les règles doivent être respectées

The judges will decide
Ce sont aux juges d'en décider
The likes of me abide
De se conformer aux goûts
Spectators of the show
Des spectateurs de l'émission
Always staying low
Restés en haleine
The game is on again
Le jeu a repris
A lover or a friend
Un amant ou un ami
A big thing or a small
Une grande chose ou petite
The winner takes it all
Le vainqueur rafle la mise

I don't wanna talk
Je ne veux pas en parler
Cause it makes me feel sad
Parce que ça me rend triste
And I understand
Et je comprends
You've come to shake my hand
Que tu soit venu me serrer la main
I apologize
Je suis désolée
If it makes you feel bad
Si cela te rend mal à l'aise
Seeing me so tense
En me voyant si tendue
No self-confidence
De ne pas avoir de confiance en moi
But you see
Mais tu vois
The winner takes it all
Le vainqueur rafle la mise
The winner takes it all......
Le vainqueur rafle la mise......


Traduction par Anne-lise

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P