Paroles de chanson et traduction Otis Redding - Tell The Truth

Tell the truth
Dites la vérité
Tell the truth, girl, now
Dites la vérité, fille, maintenant
You know you got me goin' everything crazy that you want me to do
Vous savez que vous me goin 'fou tout ce que vous voulez que je fasse
Yes you have girl
Oui vous avez fille
Don't you, don't you, don't you know you gotta tell the truth, yeah huh
N'avez-vous pas, n'est-ce pas, tu ne sais pas que tu dois dire la vérité, ouais hein
Baby, baby, baby, babe why don't you tell me truth, now, uh
Bébé, bébé, bébé, bébé pourquoi ne pas me dire la vérité, maintenant, euh
You know you got me goin' everything crazy that you want me to do
Vous savez que vous me goin 'fou tout ce que vous voulez que je fasse
Yes you have, yeah watch it
Oui, vous avez, oui regarder

Lovin' you is just a little bit easy started, so hard to stop
Lovin 'you est un peu facile commencé, donc difficile d'arrêter
Feel how could
Sentez comment pourrait-
Baby, bay, you know I would
Bébé, baie, tu sais que je
I feel a strong all around
Je me sens une forte tout autour
If I thought that it would do any good, mama
Si je pensais que ce serait faire du bien, maman
Tell me the truth, yeah
Dis-moi la vérité, ouais
Lit-lit-lit-lit-little girl just
Lit-éclairé éclairé éclairé-petite fille juste
Tell me the truth now, yeah, huh
Dis-moi la vérité maintenant, ouais, hein
You know you got me goin' everything foolish that you want me to do
Vous savez que vous me goin 'fou tout ce que vous voulez que je fasse

Oh play it
Oh, c'est jouer
Come on Steve, yeah
Allez Steve, ouais
Tell me,tell me, tell me the truth now
Dis-moi, dis-moi, dis-moi la vérité maintenant

Tell the truth now
Dites la vérité maintenant
Lovin' you is easy to start, hard to stop
Lovin 'you est facile de commencer, difficile d'arrêter
But I'm gonna just tell you this, uh
Mais je vais juste vous dire ceci, euh
If I had to do it
Si je devais le faire
Baby you know I would
Bébé tu sais que je serais
I would feeling strong all around
Je sentais fort tout autour de
If I just thought that it would do me some good, aahhhh
Si je pensais que cela me ferait du bien, Aahhhh

The truth now
La vérité maintenant
Tell 'em, tell 'em, tell 'em, tell 'em, tell, just tell me the truth now
Dites-leur, dites-leur, dites-leur, dites-leur, dites, dites-moi la vérité maintenant
Just tell me the truth now
Dites-moi la vérité maintenant
Got to tell me no lie
Vous avez à me dire aucun mensonge
I wanna tell you the truth now
Je veux vous dire la vérité maintenant
Don't you, don't you tell me no lie, ah
N'avez-vous pas, vous ne me dites pas de mensonge, ah
Just tell me the truth now
Dites-moi la vérité maintenant
Don't you, don't you tell me no lie girl, huh
N'avez-vous pas, vous ne me dites pas de mensonge fille, hein
Just tell me the truth now...
Dites-moi la vérité maintenant ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P